Можете ли вы разгадать загадку саванны? Cella Wright - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Можете ли вы разгадать загадку саванны?".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 829 книг и 2860 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 2 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:03:00
They threaten competitors,
attacking in swarms,
Они представляют собой угрозу конкурентам,
killing adult acacia ants,
нападают целыми полчищами
и убивают взрослых акациевых муравьёв,
eating their eggs and young,
поедают их яйца и личинки
and essentially decimating
their populations.
и, по сути, истребляют их популяции.
And without their usual
militant ant residents,
А если на акациях не обитают
воинственно настроенные муравьи,
00:03:14
acacias then become especially
vulnerable to defoliation,
деревья начинают терять листву,
breaking, and toppling by
large herbivores like elephants.
крупные травоядные животные,
такие как слоны,
ломают у них ветки и валят их.
ломают у них ветки и валят их.
Big-headed ants also nest in the ground,
tunneling near tree roots,
Большеголовые муравьи гнездятся и в земле,
прокладывая туннели у корней деревьев.
and can cause water stress
among acacia trees
Это может приводить
к недостатку влаги у акаций
and limit their ability
to photosynthesize and store sugars.
и ограничивать их способность
к фотосинтезу и накоплению сахаридов.
00:03:38
And this is where lions, zebras,
and buffalo come in.
И тут появляются львы, зебры и буйволы.
Zebras are among Laikipia lions’
main prey,
На плато Лайкипия львы
охотятся в основном на зебр,
while water buffalo are less ideal
because they pose more of a threat.
в то время как водяные буйволы
не очень-то годятся в качестве жертвы,
поскольку представляют для львов бо́льшую опасность.
поскольку представляют для львов бо́льшую опасность.
To up the odds of a zebra hunt,
Чтобы повысить шансы при охоте на зебр,
East African lions tend to rely
on the art of ambushing,
восточноафриканские львы
устраивают засады,
00:03:57
covertly stalking their prey
before finally pouncing.
тайком выслеживая жертву,
прежде чем напасть на неё.
For that, they require cover.
Для этого им нужны укрытия.
Lions in Laikipia are three times
more likely to catch zebras
В Лайкипии львы в три раза чаще ловят зебр
in tree-heavy areas
than in open grasslands,
в местах с большим количеством деревьев,
чем на открытых пастбищах,
where zebras can better spot them
with time to escape.
где зебры успевают их заметить и спастись.
00:04:16
But because of how big-headed ants
threaten acacia trees,
Но поскольку крупноголовые муравьи
представляют собой угрозу для акаций,
their presence has been shown
to increase the visibility
было доказано,
что от этих насекомых
across a savannah landscape almost
threefold within just three years.
всего за три года видимость в саваннах
увеличилась почти в три раза.
So, between 2003 and 2020,
Так, в период с 2003 по 2020 год,
as big-headed ant activity led to more
and more acacia trees collapsing,
когда из-за крупноголовых муравьёв
количество акаций всё продолжало уменьшаться,
количество акаций всё продолжало уменьшаться,
00:04:38
grasslands spread,
а площадь пастбищ увеличиваться,
and lion kills went from being
67% to 42% zebra
количество убитых львами зебр
снизилось с 67 до 42%,
and 0 to 42% water buffalo.
а буйволов, наоборот,
увеличилось с 0 до 42%.
It seems lions switched to their second,
more dangerous choice of prey.
Похоже, что львы перешли на второй,
более опасный вид добычи.
So: big-headed ants
threatened acacia ants,
Итак, большеголовые муравьи
стали угрозой для акациевых муравьёв,
00:04:59
leaving acacia trees defenseless
against herbivores like elephants,
оставляя акации беззащитными перед
такими травоядными животными, как слоны.
which altered the landscape,
leaving less cover for lions,
Это изменило ландшафт,
оставив львам меньше мест для укрытий,
which made zebras tougher targets,
что сделало зебр более трудной добычей,
so lions started going for water buffalo.
и поэтому львы стали
охотиться на буйволов.
Putting these ecological pieces together,
Собрав воедино все эти
кусочки экологической картины,
00:05:16
scientists realized this also probably
wouldn’t be the chain reaction’s end.
учёные поняли, что цепная реакция,
скорее всего, и на этом не закончится.
The impact switching prey will have
on local lion life remains to be seen.
Ещё предстоит выяснить, как смена добычи
отразится на жизни местных львов.
Plus, other animals, like superb starlings
and endangered black rhinos,
Кроме того, существование других животных
и птиц, например трёхцветного спрео
и находящихся под угрозой исчезновения чёрных носорогов,
и находящихся под угрозой исчезновения чёрных носорогов,
also rely on acacias.
также зависит от акаций.
And all of it began with tiny ants
sending ripples through an ecosystem
А всё началось с того, что крошечные
муравьи нарушили экосистему,
00:05:41
long stabilized by an intricate
web of relationships,
которая долгое время была устойчивой
благодаря сложной сети взаимоотношений.
its underpinnings exposed
through total disruption—
Основы этой экосистемы оказались
под угрозой полного разрушения,