7#

Мой похоронный костюм из грибов. Джэ Рим Ли - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Мой похоронный костюм из грибов.". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Художница Джей Рим Ли бросает вызов. Можем ли мы с помощью наших тел способствовать поддержанию экологической чистоты Земли даже после смерти? Конечно - используя специальный похоронный костюм, усеянный грибами, пожирающими загрязнения. Да, вероятно, эта TED-презентация будет самой странной, из которых вы когда-либо увидете...

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:16
So I'm here to explain
И так, я здесь для того, чтобы объяснить,
why I'm wearing these ninja pajamas.
почему на мне эта пижама а-ля ниндзя.
And to do that, I'd like to talk first
И для этого, я бы хотела сперва поговорить
about environmental toxins in our bodies.
о токсинах из окружающей среды в наших телах.
So some of you may know
Некоторые из вас наверняка знают
00:00:27
about the chemical Bisphenol A, BPA.
о таком химикате как Бисфенол А, BPA.
It's a material hardener and synthetic estrogen
Это отвердитель для материалов и искусственный эстроген,
that's found in the lining of canned foods
который содержится во внутреннем покрытии консервных банок
and some plastics.
и некоторых пластмассах.
So BPA mimics the body's own hormones
Бисфенол А маскируется под гормоны нашего организма
00:00:39
and causes neurological and reproductive problems.
и является причиной неврологических проблем и проблем с репродуктивной системой.
And it's everywhere.
Он повсюду.
A recent study found BPA
Согласно последним исследованиям Бисфенол А обнаружен
in 93 percent of people six and older.
у 93% людей от 6 лет и старше.
But it's just one chemical.
И это только один химикат.
00:00:52
The Center for Disease Control in the U.S.
Согласно сообщению центра по контролю и профилактике заболеваний США,
says we have 219 toxic pollutants in our bodies,
в нашем теле имеется 219 токсичных загрязняющих агентов,
and this includes preservatives, pesticides
включая консерванты, пестициды
and heavy metals like lead and mercury.
и тяжелые металлы, такие как свинец и ртуть.
To me, this says three things.
Для меня, это говорит о трех вещах.
00:01:07
First, don't become a cannibal.
Во-первых: не становитесь людоедом.
Second, we are both responsible for and the victims of
Во-вторых: мы сами являемся и виновниками и жертвами
our own pollution.
нашего собственного загрязнения.
And third,
И третье:
our bodies are filters and storehouses
Наши тела - это фильтры и хранилища
00:01:20
for environmental toxins.
для токсинов из окружающей среды.
So what happens to all these toxins when we die?
А что же случается со всеми этими токсинами когда мы умираем?
The short answer is:
Ответ короткий:
They return to the environment in one way or another,
так или иначе, они возвращаются в окружающую среду,
continuing the cycle of toxicity.
продолжая цикл загрязнения.
00:01:32
But our current funeral practices
А наши современные похоронные обычаи
make the situation much worse.
только усугубляют ситуацию.
If you're cremated,
В случае кремации
all those toxins I mentioned are released into the atmosphere.
все токсины, о которых говорилось ранее, выбрасываются в атмосферу.
And this includes 5,000 pounds of mercury
Включая почти 2268 килограммов ртути
00:01:44
from our dental fillings alone every year.
в год только из зубных пломб.
And in a traditional American funeral,
На традиционных американских похоронах,
a dead body is covered with fillers and cosmetics
на тело умершего наносят косметику,
to make it look alive.
чтобы придать ему вид живого.
It's then pumped with toxic formaldehyde
Затем тело накачивают токсичным формальдегидом,
00:01:58
to slow decomposition --
чтобы замедлить разложение,
a practice which causes respiratory problems and cancer
такая процедура вызывает респираторные заболевания и рак
in funeral personnel.
у работников похоронных бюро.
So by trying to preserve our dead bodies,
Таким образом, пытаясь сохранить наши мертвые тела,
we deny death, poison the living
мы отрицаем смерть, отравляем жизнь
00:02:12
and further harm the environment.
и усугубляем вред наносимый окружающей среде.
Green or natural burials, which don't use embalming,
Экологически чистые или "зеленые" похороны, без бальзамирования -
are a step in the right direction,
это шаг в правильном направлении,
but they don't address the existing toxins in our bodies.
но не решение проблемы токсинов, уже имеющихся в наших телах.
I think there's a better solution.
На мой взгляд есть более подходящее решение.
00:02:25
I'm an artist,
Я - художница,
so I'd like to offer a modest proposal
и хотела бы предложить скромный проект,
at the intersection
находящийся на пересечении
of art, science and culture.
искусства, науки и культуры.
The Infinity Burial Project,
Проект "Вечные похороны" -

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...