StudyEnglishWords

4#

Мой путь от морского пехотинца к актёру. Adam Driver, Jesse J Perez and Matt Johnson - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Мой путь от морского пехотинца к актёру". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 542 книги и 1777 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Перед тем как сразиться в галактической битве между тёмными и светлыми силами в фильме «Звёздные войны: пробуждение силы», Адам Драйвер был солдатом 1-го батальона 1-й Морской пехоты. В этом обезоруживающем выступлении он рассказывает, как стал морским пехотинцем, рассматривает проблему трансформации солдата в гражданского и представляет «Искусство в вооружённых силах», некоммерческую организацию, которая приносит театральное искусство в армию. «Самовыражение — это такой же ценный инструмент, как и винтовка на твоём плече», — говорит Драйвер и представляет яркое прочтение пьесы «Я не Бэтмен» Марка Рамиреса в исполнении Джесси Дж. Переса и Мэта Джонсона.

страница 1 из 10  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:13
I was a Marine with 1/1 Weapons Company,
Я был солдатом 1-го батальона 1-й Морской пехоты,
81's platoon,
81-го взвода
out in Camp Pendleton, California.
на базе Кэмп-Пендлтон в Калифорнии.
Oorah!
Ура!
Audience: Oorah!
Аудитория: Ура!
00:00:20
(Laughter)
(Смех)
I joined a few months after September 11,
Я вступил в армию вскоре после 11 сентября,
feeling like I think most people in the country did at the time,
чувствуя то же, что и большинство жителей страны в то время,
filled with a sense of patriotism and retribution
преисполненный чувством патриотизма, жаждой возмездия
and the desire to do something --
и желанием делать что-то, —
00:00:31
that, coupled with that fact that I wasn't doing anything.
к тому же в тот период я бездельничал.
I was 17, just graduated from high school that past summer,
Мне было 17 лет, я окончил школу тем летом
living in the back room of my parents' house paying rent,
и снимал комнату в доме своих родителей
in the small town I was raised in in Northern Indiana,
в маленьком городке в северной Индиане, где я вырос.
called Mishawaka.
Он называется Мишавака.
00:00:44
I can spell that later for people who are interested --
Кому интересно, позже я могу сказать, как это пишется.
(Laughter)
(Смех)
Mishawaka is many good things but cultural hub of the world it is not,
В Мишаваке есть много хорошего, но культурной столицей мира её не назовёшь,
so my only exposure to theater and film
так что моё представление о театре и кино
was limited to the plays I did in high school
было ограничено школьными пьесами
00:00:56
and Blockbuster Video, may she rest in peace.
и видеопрокатом блокбастеров, пусть земля ему будет пухом!
(Laughter)
(Смех)
I was serious enough about acting
Я был увлечён актёрской игрой настолько,
that I auditioned for Juilliard when I was a senior in high school,
что даже прослушивался в Джульярдской школе в старших классах,
didn't get in,
но не прошёл,
00:01:05
determined college wasn't for me and applied nowhere else,
решил, что колледж не для меня, и больше никуда не поступал,
which was a genius move.
что было гениальным решением.
I also did that Hail Mary LA acting odyssey
Я также проделал всю эту отчаянную одиссею с поездкой в Лос-Анджелес,
that I always heard stories about,
наслушавшись подобных историй:
of actors moving to LA with, like, seven dollars
актёр переезжает в Лос-Анджелес с $7 в кармане
00:01:17
and finding work and successful careers.
и получает работу и успешную карьеру.
I got as far as Amarillo, Texas, before my car broke down.
Я добрался только до Амарилло в Техасе, когда моя машина сломалась.
I spent all my money repairing it,
Я потратил все деньги на ремонт
finally made it to Santa Monica --
и в конце концов доехал до Санта-Моники,
not even LA --
даже не Лос-Анджелеса,
00:01:27
stayed for 48 hours wandering the beach, basically,
двое суток проболтался на пляже,
got in my car, drove home,
сел в машину и поехал домой.
thus ending my acting career, so --
Так завершилась моя актёрская карьера.
(Laughter)
(Смех)
Seventeen, Mishawaka ...
17 лет, Мишавака,
00:01:36
parents' house, paying rent, selling vacuums ...
родительский дом, я плачу́ за аренду, продавая пылесосы,
telemarketing,
занимаясь телемаркетингом
cutting grass at the local 4-H fairgrounds.
и постригая газон на местной ярмарке.
This was my world going into September, 2001.
Таким был мой мир в сентябре 2001 года.
So after the 11th,
Так что после 11 сентября,
00:01:47
and feeling an overwhelming sense of duty,
ощущая огромное чувство долга
and just being pissed off in general -- at myself,
и просто гнев в целом — на себя,
my parents, the government;
на родителей, на правительство;
not having confidence, not having a respectable job,
не имея уверенности в себе и достойной работы,
my shitty mini-fridge that I just drove to California and back --
а лишь паршивый мини-холодильник, который я свозил в Калифорнию и обратно,
00:01:58
I joined the Marine Corps and loved it. I loved being a Marine.
я стал морским пехотинцем и не пожалел.
скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...