3#

Мудрый подход к перепрограммированию жизни. Juan Enriquez - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Мудрый подход к перепрограммированию жизни". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Четыре миллиарда лет всё на Земле жило и умирало в соответствии с принципами естественного отбора и случайных мутаций. С появлением людей всё изменилось — мы создаём гибридные растения, разводим животных, меняем среду и даже эволюционируем сами. Хуан Энрикез называет такую возможность программирования жизни «самым восхитительным приключением для человечества и самой великой силой, которой обладают люди». В своём выступлении он также говорит о пяти установках на будущее, где возможностей изменения «жизненного кода» будет становиться всё больше.

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:11
So, there's an actor called Dustin Hoffman.
Есть такой актёр — Дастин Хоффман.
And years ago, he made this movie which some of you may have heard of,
Много лет назад он снялся в фильме, о котором вы, возможно, слышали,
called "The Graduate."
называется «Выпускник».
And there's two key scenes in that movie.
В этом фильме две ключевые сцены.
The first one is the seduction scene.
Первая — сцена соблазнения,
00:00:25
I'm not going to talk about that tonight.
но сегодня не об этом.
(Laughter)
(Смех)
The second scene is where he's taken out by the old guy to the pool,
Во второй старик отводит его к бассейну,
and as a young college graduate, the old guy basically says one word,
и поскольку тот едва закончил колледж, старик говорит всего одно слово,
just one word.
только одно слово.
00:00:40
And of course, all of you know what that word is.
Все вы, конечно, знаете, что это за слово.
It's "plastics."
Это «пластик».
(Laughter)
(Смех)
And the only problem with that is, it was completely the wrong advice.
Проблема в том, что совет был в корне неправильный.
(Laughter)
(Смех)
00:00:52
Let me tell you why it was so wrong.
Объясню, почему он был так неверен.
The word should have been "silicon."
Надо было сказать «кремний».
And the reason it should have been silicon
И это было бы верным советом потому,
is because the basic patents for semiconductors had already been made,
что основные патенты на полупроводники уже были получены,
had already been filed,
уже были зарегистрированы,
00:01:05
and they were already building them.
их уже производили.
So Silicon Valley was just being built in 1967,
А Силиконовую [Кремниевую] долину в 1967 году только строили,
when this movie was released.
фильм вышел в этом же году.
And the year after the movie was released,
А через год после выхода фильма
Intel was founded.
основали компанию Intel.
00:01:16
So had the graduate heard the right one word,
Услышь выпускник единственное верное слово,
maybe he would have ended up onstage -- oh, I don't know --
быть может, он в итоге оказался бы на сцене — ну, не знаю —
maybe with these two.
может, с этими двумя.
(Laughter)
(Смех)
So as you're thinking of that,
Пока вы думаете об этом,
00:01:33
let's see what bit of advice we might want to give
давайте взглянем, какой совет можно дать выпускнику,
so that your next graduate doesn't become a Tupperware salesman.
чтобы он не стал распространителем посуды Tupperware.
(Laughter)
(Смех)
So in 2015, what word of advice would you give people,
Что бы вы посоветовали в 2015 году,
when you took a college graduate out by the pool
прогуливаясь с выпускником к бассейну,
00:01:49
and you said one word, just one word?
что это будут за слова?
I think the answer would be "lifecode."
Я думаю, ответ — «жизненный код».
So what is "lifecode?"
Что такое «жизненный код»?
Lifecode is the various ways we have of programming life.
Это различные способы программирования жизни.
So instead of programming computers,
Мы пишем не компьютерные программы,
00:02:00
we're using things to program viruses
а программируем вирусы
or retroviruses or proteins
или ретровирусы, или белки,
or DNA or RNA
или ДНК, или РНК,
or plants or animals, or a whole series of creatures.
или растения, или животных.
And as you're thinking about this incredible ability
Подумайте об этой невероятной возможности
00:02:13
to make life do what you want it to do,
заставить жизнь делать то, что нужно вам,
what it's programmed to do,
запрограммировать её на что-то.
what you end up doing
В итоге
is taking what we've been doing for thousands of years,
вы возьмёте то, что мы делали тысячелетиями,

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...