StudyEnglishWords

2#

Мы можем перерабатывать пластик для вторичного использования. Майк Бидл - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Мы можем перерабатывать пластик для вторичного использования". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 353 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Менее 10 % пластикового мусора вторично перерабатывается - по сравнению с 90 % металла - из-за достаточно сложной задачи поиска и сортировки различных видов. Столкнувшись с такой потерей, Майк Бидл создал дешевый и невероятно энергоэффективный завод, который может, делает и перерабатывает для вторичного использования любой вид пластика.

страница 1 из 6  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:16
I'm a garbage man.
Я мусорщик.
And you might find it interesting that I became a garbage man,
И, возможно, вам найдете это интересным почему я стал мусорщиком,
because I absolutely hate waste.
потому что я совершенно ненавижу отходы.
I hope, within the next 10 minutes,
Я надеюсь, в ближайшие 10 минут,
to change the way you think
изменить ваше представление
00:00:29
about a lot of the stuff in your life.
о большом количестве вещей в вашей жизни.
And I'd like to start at the very beginning.
И я бы хотел начать с самого начала.
Think back when you were just a kid.
Вспомните, когда вы были еще ребенком.
How did look at the stuff in your life?
Как вы смотрели на вещи в вашей жизни?
Perhaps it was like these toddler rules:
Возможно, это было похоже на эти правила малыша:
00:00:41
It's my stuff if I saw it first.
Это моя вещь, если я увидел ее первым.
The entire pile is my stuff if I'm building something.
Вся куча моя, если я строю что-то.
The more stuff that's mine, the better.
Чем больше у меня вещей, тем лучше.
And of course, it's your stuff if it's broken.
И конечно, это ваша вещь...если она сломана.
(Laughter)
Смех в зале
00:00:56
Well after spending about 20 years in the recycling industry,
Что же, проведя около 20 лет в перерабатывающей промышленности,
it's become pretty clear to me
для меня стало совершенно ясно,
that we don't necessarily leave these toddler rules behind
что нам не обязательно оставлять эти правила малыша после того
as we develop into adults.
как мы выросли.
And let me tell you why I have that perspective.
И позвольте мне рассказать вам, почему у меня такой взгляд на будущее.
00:01:06
Because each and every day
Потому что каждый день
at our recycling plants around the world
на наших перерабатывающих заводах по всему миру
we handle about one million pounds
мы обрабатываем около миллиона фунтов
of people's discarded stuff.
выброшенных людьми вещей.
Now a million pounds a day sounds like a lot of stuff,
Миллион фунтов в день звучит как много вещей,
00:01:17
but it's a tiny drop of the durable goods
но это всего лишь крошечная капля товаров длительного пользования
that are disposed each and every year around the world --
от которых избавляются каждый год по всему миру —
well less than one percent.
и менее одного процента.
In fact, the United Nations estimates
Фактически, по оценкам ООН,
that there's about 85 billion pounds a year
около 85 миллиардов фунтов в год
00:01:28
of electronics waste
это отходы электроники,
that gets discarded around the world each and every year --
которая выбрасывается по всему миру каждый год —
and that's one of the most rapidly growing parts of our waste stream.
и это одна из наиболее быстро растущих частей нашего потока отходов.
And if you throw in other durable goods like automobiles and so forth,
И если вы добавите другие товары длительного пользования как автомобили и так далее,
that number well more than doubles.
это число увеличивается более чем в два раза.
00:01:40
And of course, the more developed the country,
И конечно, чем более развита страна,
the bigger these mountains.
тем больше эти горы.
Now when you see these mountains,
Теперь когда вы видите эти горы,
most people think of garbage.
большинство думает о мусоре.
We see above-ground mines.
А мы видим надземные рудники.
00:01:50
And the reason we see mines is because there's a lot of valuable raw materials
И причина тому, что мы видим рудники — большое количество ценного сырья,
that went into making all of this stuff in the first place.
которое первоначально пошло на создание всех этих вещей.
And it's becoming increasingly important
И становится все более важным то,
that we figure out how to extract these raw materials
что мы понимаем, как извлечь это сырьё
скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...