StudyEnglishWords

4#

Навязчивые идеи Адама Севиджа - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Навязчивые идеи Адама Севиджа". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 504 книги и 1762 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 5 из 10  ←предыдущая следующая→ ...

00:06:59
This is the "Kniphausen Hawk."
Это кубок графа Книпхаузена - "Сокол Книпхаузена".
It is a ceremonial pouring vessel
Это церемониальный кубок,
made around 1700 for a Swedish Count,
созданный примерно в 18 веке для Шведского королевского двора,
and it is very likely the object from which
и, скорей всего, именно он послужил
Hammett drew his inspiration for the Maltese Falcon.
прообразом для романа Хамметта "Мальтийский сокол".
00:07:12
Then there is the fictional bird, the one that Hammett created for the book.
Есть выдуманная птица, та, которую Хамметт придумал для книги.
Built out of words, it is the engine
Она создана словами, это тот мотор,
that drives the plot of his book and also the movie,
что движет сюжетом книги и фильма,
in which another object is created:
в котором создается другая вещь -
a prop that has to represent the thing that Hammett created out of words,
реквизит, который должен изображать ту вещь, которую Хамметт создал силой слова,
00:07:25
inspired by the Kniphausen Hawk, and this represents the falcon in the movie.
который был вдохновлен кубком Книпхаузена, и эта вещь представляет сокола в кино.
And then there is this fourth level, which is
И есть еще четвертый уровень, которым является
a whole new object in the world:
совершенно новая вещь -
the prop made for the movie, the representative of the thing,
реквизит, созданный для фильма, изображение этой вещи,
becomes, in its own right,
становится, по своему,
00:07:38
a whole other thing,
совершенно другой вещью,
a whole new object of desire.
совершенно новым объектом желания.
And so now it was time to do some research.
Теперь пришло время провести исследование.
I actually had done some research
Вообще-то, я проводил исследование
a few years before -- it's why the folder was there.
несколько лет назад - вот почему появилась эта папка.
00:07:48
I'd bought a replica, a really crappy replica,
Я купил копию, очень плохую копию,
of the Maltese Falcon on eBay,
Мальтийского сокола на eBay
and had downloaded enough pictures to actually
и собрал достаточное количество картинок, чтобы
have some reasonable reference.
использовать в качестве справочного материала.
But I discovered,
Но я обнаружил,
00:07:58
in researching further,
углубляясь все дальше,
really wanting precise reference, that
в поиске более точных данных, что эта птица --
one of the original lead birds
одна из нескольких свинцовых оригиналов,
had been sold at Christie's in 1994,
была продана на аукционе Кристис в 1994 г.,
and so I contacted an antiquarian bookseller
я связался с продавцом антикварных книг,
00:08:10
who had the original Christie's catalogue,
у которого был каталог Кристис,
and in it I found this magnificent picture,
и в этом каталоге я нашел великолепную фотографию,
which included a size reference.
которая содержала данные о размере.
I was able to scan the picture, blow it up to exactly full size.
Я отсканировал эту фотографию, увеличил ее до реального размера.
I found other reference. Avi [Ara] Chekmayan,
Я нашел еще материал. Ави Чекмайан (Avi Chekmayan),
00:08:22
a New Jersey editor, actually found this
редактор из Нью-Джерси, нашел вот этого
resin Maltese Falcon
каучукового мальтийского сокола
at a flea market in 1991,
на блошином рынке в 1991 г.,
although it took him five years
хотя он потратил 5 лет,
to authenticate this bird to
чтобы доказать, что это была настоящая птица,
00:08:33
the auctioneers' specifications,
которая соответствовала требованиям сотрудников аукционов,
because there was a lot of controversy about it.
потому что вокруг этой птицы было много противоречий.
It was made out of resin, which wasn't a common material for movie props
Она была сделана из каучука, который не был очень распространенным материалом для изготовления реквизита
about the time the movie was made.
во времена, когда снимался фильм.
It's funny to me that it took a while to authenticate it,
Мне кажется забавным, что доказательство подлинности заняло столько времени,
00:08:43
because I can see it compared to this thing,
потому что глядя на нее и сравнивая ее с этим,
скачать в HTML/PDF
share