StudyEnglishWords

3#

Насилие над женщинами — это проблема мужчин. Джексон Кац - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика " Насилие над женщинами — это проблема мужчин". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 353 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 5 из 11  ←предыдущая следующая→ ...

00:06:58
and asking those important and big questions,
и задавать все эти важные и большие вопросы,
then we can talk about how we can be transformative,
тогда мы сможем говорить о том, как мы можем преобразиться,
in other words, how can we do something differently?
другими словами, что нам нужно делать иначе?
How can we change the practices?
Как нам поменять свои порядки?
How can we change the socialization of boys
Как мы можем изменить социализацию у мальчиков
00:07:09
and the definitions of manhood that lead to these current outcomes?
и понятия мужественности, которые сейчас ведут к тому, что мы имеем?
These are the kind of questions that we need
Вот такими вопросами нам необходимо
to be asking and the kind of work that we need to be doing,
задаваться и такую работу необходимо проводить,
but if we're endlessly focused on what women are doing
но если мы зациклены на том, что женщины делают
and thinking in relationships or elsewhere,
и думают в личной жизни или ещё где,
00:07:23
we're not going to get to that piece.
у нас с этим ничего не выйдет.
Now, I understand that a lot of women
Я понимаю, что многих женщин,
who have been trying to speaking out about these issues,
пытавшихся высказываться об этих проблемах
today and yesterday and for years and years,
сегодня, вчера, много лет назад,
often get shouted down for their efforts.
часто заглушают с их попытками.
00:07:34
They get called nasty names like "male-basher"
Их обзывают фанатичными феминистками
and "man-hater,"
и мужненавистницами
and the disgusting and offensive "feminazi." Right?
и отвратительным и оскорбительным словом «феминаци».
And you know what all this is about?
И знаете, в чем тут всё дело?
It's called kill the messenger.
Это называется «убить вестника».
00:07:48
It's because the women who are standing up
Это из-за того, что женщины, которые
and speaking out for themselves and for other women
высказываются за себя и за других женщин,
as well as for men and boys, it's a statement to them
а также за мужчин и парней — это указание им
to sit down and shut up, keep the current system in place,
сесть и заткнуться, оставить существующую систему в покое,
because we don't like it when people rock the boat.
ведь нам не нравится, когда раскачивают лодку.
00:08:01
We don't like it when people challenge our power.
Нам не нравится, когда оспаривают нашу власть.
You'd better sit down and shut up, basically.
Вообще, тебе бы лучше сесть и заткнуться.
And thank goodness that women haven't done that.
И замечательно, что женщины так не делают.
Thank goodness that we live in a world
Замечательно, что мы живем в мире,
where there's so much women's leadership that can counteract that.
где лидерство у женщин так хорошо развито, что позволяет противостоять этому.
00:08:13
But one of the powerful roles that men can play in this work
Но и мужчины могут сыграть в этом деле важную роль,
is that we can say some things
потому что мы можем говорить то,
that sometimes women can't say,
что женщины иногда сказать не могут,
or, better yet, we can be heard saying some things
вернее, мы можем быть услышанными, когда говорим то,
that women often can't be heard saying.
что от женщин слышать не хотят.
00:08:23
Now, I appreciate that that's a problem. It's sexism.
И я понимаю так, что проблема в этом. Это сексизм.
But it's the truth. And so one of the things that I say to men,
Но это правда. И, в частности, я говорю мужчинам
and my colleagues and I always say this,
и своим коллегам, я всегда говорю,
is we need more men who have the courage and the strength
что нужно больше мужчин, достаточно храбрых и сильных,
скачать в HTML/PDF
share