StudyEnglishWords

3#

Насилие над женщинами — это проблема мужчин. Джексон Кац - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика " Насилие над женщинами — это проблема мужчин". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 326 книг и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 8 из 11  ←предыдущая следующая→ ...

00:11:48
that white people would interrupt that racist enactment
что среди белых этому проявлению расизма помешает
by a fellow white person.
один из белых товарищей.
Just like with heterosexism, if you're a heterosexual person
Точно так же, как и с гетеросексизмом: если ты гетеросексуал
and you yourself don't enact harassing or abusive behaviors
и сам не ведёшь себя вызывающе или оскорбительно
towards people of varying sexual orientations,
по отношению к людям различных половых ориентаций,
00:12:01
if you don't say something in the face of other heterosexual people doing that,
если ты не выскажешься в лицо другому гетеросексуалу, который так поступает,
then, in a sense, isn't your silence
то, разве твоё молчание, в некотором смысле,
a form of consent and complicity?
не является формой согласия и причастности?
Well, the bystander approach is trying to give people tools
Подход наблюдателя — в том, чтобы попробовать дать людям средства
to interrupt that process and to speak up
вмешиваться в этот процесс и высказываться,
00:12:13
and to create a peer culture climate
создавая атмосферу культуры равных,
where the abusive behavior will be seen as unacceptable,
при котором оскорбительное поведение воспринимается как неприемлемое,
not just because it's illegal, but because it's wrong
не только потому что это незаконно, а потому что это неправильно
and unacceptable in the peer culture.
и неприемлемо в культуре равных.
And if we can get to the place where men
И если мы придём к тому, что мужчины,
00:12:25
who act out in sexist ways will lose status,
поступающие по-сексистски, будут терять своё положение,
young men and boys who act out in sexist
молодые люди и мальчики, ведущие себя по-сексистски
and harassing ways towards girls and women,
и вызывающе по отношению к девушкам и женщинам,
as well as towards other boys and men,
равно как и по отношению к другим мальчикам и мужчинам,
will lose status as a result of it, guess what?
в результате будут терять своё положение, и знаете, что?
00:12:36
We'll see a radical diminution of the abuse.
Мы увидим радикальное снижение уровня оскорбительного поведения.
Because the typical perpetrator is not sick and twisted.
Ведь типичный преступник не больной и не испорченный.
He's a normal guy in every other way. Isn't he?
Во всем остальном он нормальный парень, так ведь?
Now, among the many great things that Martin Luther King
Из многих великих высказываний Мартина Лютера Кинга, произнесённых
said in his short life was,
за его недолгую жизнь, было такое:
00:12:49
"In the end, what will hurt the most
«В конечном счёте, больше всего вреда
is not the words of our enemies
не в словах наших врагов,
but the silence of our friends."
а в молчании наших друзей».
In the end, what will hurt the most is not the words
В конечном счёте, больше всего вреда не в словах
of our enemies but the silence of our friends.
наших врагов, а в молчании наших друзей.
00:12:59
There's been an awful lot of silence in male culture
В мужской культуре ужасно много молчания
about this ongoing tragedy of men's violence
о непрекращающейся трагедии насилия мужчин
against women and children, hasn't there?
против женщин и детей, разве нет?
There's been an awful lot of silence.
Ужасно много молчания.
And all I'm saying is that we need to break that silence,
И я говорю лишь о том, что нам необходимо нарушить это молчание,
00:13:11
and we need more men to do that.
и нужно, чтобы больше мужчин поступали так.
Now, it's easier said than done,
Но проще сказать, чем сделать,
because I'm saying it now, but I'm telling you it's not easy
ведь это сейчас я так говорю, но, уверяю, вас, в мужской культуре
in male culture for guys to challenge each other,
парням непросто упрекать друг друга,
which is one of the reasons why
и в том числе и поэтому
скачать в HTML/PDF
share