Натура Америки Анны Дивер Смит - видеоролик
Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Натура Америки Анны Дивер Смит".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 816 книг и 2646 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 10 из 11 ←предыдущая следующая→ ...
00:19:49
"And, I mean, funny things like this happen.
И, я думаю, забавные истории, подобные этой, происходят.
I was in a doctor's office last CAT scan,
Я был в офисе доктора на последней компьютерной томографии,
and there was a Reader's Digest, October 2002.
и там был «Ридерз Дайджест» за октябрь 2002.
It was like, 'seven ways to get lucky.' And it says
Там было что-то вроде семи способов стать удачливым. И там говорилось,
if you want to get lucky,
если вы хотите стать удачливым,
00:20:02
you know, you've got to be around positive people.
знаете, вы должны быть окружены позитивными людьми.
I mean, like even when I told my wife that you want to come out here
Я думаю, это как, даже когда я сказал своей жене, что вы хотите приехать
and talk to me, she's like, 'She's just talking;
и поговорить со мной, она ответила что-то вроде «она только так говорит,
she's just being nice to you. She's not going to do that.'
она только пытается быть любезной с тобой. Она не собирается делать этого».
"And then you called me up and you said you wanted to come out here
И вот, когда вы позвонили мне и сказали, что хотите приехать
00:20:14
and interview me and she went and looked you up on the Internet.
и взять интервью у меня, она пошла и нашла вас в интернете.
She said, 'Look who she is.
Она сказала: «Посмотри, кто она.
You're not even going to be able to answer her questions.'
Ты даже не сможешь ответить на ее вопросы».
(Laughter)
(Смех)
And she was saying you're going to make me look like an idiot
И она говорила, что вы выставите меня идиотом,
00:20:26
because I've never been to college,
поскольку я никогда не был в колледже,
and I wouldn't be talking professional or anything.
и я не буду говорить профессионально или что-то вроде того.
I said, 'Well look, the woman talked to me for four hours.
Я сказал «ну смотри, женщина разговаривала со мной четыре часа.
You know, if I wasn't talking -- you know,
Знаешь, если бы я не говорил -- знаешь,
like, you know, she wanted me to talk,
таким образом, как , знаешь, ей хотелось со мной беседовать,
00:20:34
I don't think she would even come out here.'
я не думаю, что она бы даже приехала сюда.
"Confidence? Well, I think I ride
Уверенность? Я думаю, что езжу верхом
more out of determination than confidence.
больше из-за решимости, чем из-за уверенности.
I mean, confidence is like, you know,
Я думаю, уверенность – это как, знаете,
you've been on that bull before; you know you can ride him.
вы уже были на этом быке до этого, и понимаете, что сможете объездить его.
00:20:48
I mean, confidence is kind of like being cocky, but in a good way.
Я думаю, уверенность - это как бы быть дерзким, но в хорошем смысле.
But determination, you know, it's like just, you know, 'Fuck the form,
Но решимость, знаете, это как, знаете «К черту формальности,
get the horn.'
возьми быка за рога»
(Laughter)
(Смех)
That's Tuff Hedeman, in the movie '8 Seconds.'
Это Таф Хедеман из фильма «8 Секунд».
00:21:03
I mean, like, Pat O'Mealey always said when I was a boy,
Я думаю, как Пэт О'Мили всегда говорил, когда я был мальчиком,
he say, 'You know, you got more try than any kid I ever seen.'
он говорил, знаете: «ты стараешься больше всех из детей, которых я когда-либо видел».
And try and determination is the same thing.
А старание и решимость – это одно и то же.
Determination is, like, you're going to hang on that bull,
Решимость - это когда ты собираешься повиснуть на этом быке,
even if you're riding upside down.
даже если перевернут вверх тормашками.
00:21:14
Determination's like, you're going to ride
Решимость – это когда ты собираешься ехать верхом
till your head hits the back of the dirt.
до тех пор, пока твоя голова не ударится о грязь.