2#

Наука — для всех, и даже для детей. Бо Лотто и Эми О'Тул - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика " Наука — для всех, и даже для детей". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 564 книги и 1815 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Что общего между наукой и игрой? Нейробиолог Бо Лотто думает, что все люди, включая детей, должны участвовать в науке и менять восприятие через процесс открытия. Ему помогает 12-летняя Эми О'Тул, которая вместе с 25 одноклассниками впервые опубликовала в рецензируемом журнале научную работу, выполненную школьниками. Это проект «Пчёлы Блэкотона», и начинается он так: «Жили-были»...

страница 1 из 8  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:17
Beau Lotto: So, this game is very simple.
Бо Лотто: Это очень простая игра.
All you have to do is read what you see. Right?
Вам просто нужно читать то, что вы видите.
So, I'm going to count to you, so we don't all do it together.
На счёт три, читаем все вместе.
Okay, one, two, three. Audience: Can you read this?
Итак, раз, два, три. Зрители: «Можете это прочитать?»
BL: Amazing. What about this one? One, two, three. Audience: You are not reading this.
БЛ: Молодцы. А как насчёт этого? Раз, два, три. Зрители: «Вы это не читаете».
00:00:33
BL: All right. One, two, three. (Laughter)
БЛ: Хорошо. Раз, два, три. (Смех)
If you were Portuguese, right? How about this one? One, two, three.
Если б вы были португальцами! А как насчёт этого? Раз, два, три.
Audience: What are you reading?
Зрители: «Что вы читаете?»
BL: What are you reading? There are no words there.
БЛ: Что же вы читаете? Здесь нет слов.
I said, read what you're seeing. Right?
Я же попросил прочесть то, что написано.
00:00:51
It literally says, "Wat ar ou rea in?" (Laughter) Right?
На самом деле тут написано: «Ч о вы чи а те?» (Смех)
That's what you should have said. Right? Why is this?
Именно это вы должны были прочитать, так? Почему же вы это не сделали?
It's because perception is grounded in our experience.
Потому что восприятие основано на нашем опыте.
Right? The brain takes meaningless information
Мозг принимает бессмысленную информацию
and makes meaning out of it, which means we never see
и придаёт ей смысл, что означает, что мы никогда не видим
00:01:08
what's there, we never see information,
информацию как таковую,
we only ever see what was useful to see in the past.
мы видим то, что было полезным для нас в прошлом.
All right? Which means, when it comes to perception,
Это означает, что когда речь идёт о восприятии,
we're all like this frog.
мы все похожи на эту лягушку.
(Laughter)
(Смех)
00:01:24
Right? It's getting information. It's generating behavior
Она получает информацию и реагирует так,
that's useful. (Laughter)
как считает нужным. (Смех)
(Laughter)
(Смех)
(Video) Man: Ow! Ow! (Laughter) (Applause)
(Видео) Человек: «Ой! Ой!» (Смех) (Аплодисменты)
BL: And sometimes, when things don't go our way,
БЛ: Иногда если что-то у нас не получается,
00:01:48
we get a little bit annoyed, right?
мы расстраиваемся, не правда ли?
But we're talking about perception here, right?
Но сейчас мы говорим о восприятии.
And perception underpins everything we think, we know,
От нашего восприятия зависит то, что мы думаем, знаем,
we believe, our hopes, our dreams, the clothes we wear,
во что верим и на что надеемся; от него зависят наши мечты, выбор одежды
falling in love, everything begins with perception.
или спутника жизни — всё это начинается с восприятия.
00:02:04
Now if perception is grounded in our history, it means
Если восприятие основано на нашем опыте,
we're only ever responding according to what we've done before.
значит всё то, что мы сегодня делаем, зависит именно от него.
But actually, it's a tremendous problem,
Так как же нам видеть мир по-другому?
because how can we ever see differently?
В этом и заключается проблема.
Now, I want to tell you a story about seeing differently,
Я хочу рассказать вам историю о том, как смотреть на вещи под другим углом,
00:02:21
and all new perceptions begin in the same way.
изменяя таким образом восприятие.
They begin with a question.
Всё начинается с вопроса,
The problem with questions is they create uncertainty.
ведь любой вопрос — плод сомнения.
Now, uncertainty is a very bad thing. It's evolutionarily
Сомнение — довольно плохая вещь, эволюция это подтвердила.
a bad thing. If you're not sure that's a predator, it's too late.
Пока вы сомневаетесь, хищник там или нет, может быть уже поздно.
00:02:37
Okay? (Laughter)
Согласны? (Смех)
скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...