3#

Находя планеты вблизи других звезд. Лусианна Вальковиц - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Находя планеты вблизи других звезд". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:09
You'll notice that it looks pretty much
Вы видите, что оно выглядит
like the iconic yellow ball --
почти как символический желтый шарик -
that Sun that we all draw when we're children.
то Солнце, каким мы его рисуем в детстве.
But you'll notice something else,
Но вы заметите кое-что еще,
and that's that the face of the Sun
и это то, что на "лице" Солнца
00:02:19
has freckles.
есть веснушки.
These freckles are called sunspots,
Эти веснушки называются солнечными пятнами,
and they are just one of the manifestations
и они - только один из примеров
of the Sun's magnetic field.
магнитного поля Солнца.
They also cause the light from the star to vary.
Они также заставляют изменяться свет, исходящий от звезды .
00:02:30
And we can measure this
И мы можем измерить это
very, very precisely with Kepler and trace their effects.
очень, очень точно с помощью Kepler и отследить эффекты.
However, these are just the tip of the iceberg.
Но это только верхушка айсберга.
If we had UV eyes or X-ray eyes,
Если бы у нас были глаза, способные различать ультрафиолет или рентгеновское излучение,
we would really see
мы бы действительно увидели
00:02:43
the dynamic and dramatic effects
динамические и резкие эффекты
of our Sun's magnetic activity --
активности Солнца -
the kind of thing that happens on other stars as well.
то же, что случается и с другими звездами.
Just think, even when it's cloudy outside,
Только подумайте, даже если на улице облачно,
these kind of events are happening
такие явления случаются
00:02:54
in the sky above you all the time.
на небе все время.
So when we want to learn whether a planet is habitable,
Таким образом, когда мы хотим узнать, обитаема ли планета,
whether it might be amenable to life,
возможна ли на ней жизнь,
we want to know not only how much total light it receives
мы хотим узнать не только количество света, которое она получает
and how warm it is,
и насколько она теплая,
00:03:07
but we want to know about its space weather --
но мы хотим узнать также о ее космической погоде -
this high-energy radiation,
радиации,
the UV and the X-rays
ультрафиолетовом и рентгеновском излучении,
that are created by its star
которые созданы ее звездой
and that bathe it in this bath of high-energy radiation.
и которые окунают ее в эту ванну высокой радиации.
00:03:19
And so, we can't really look
Итак, мы в действительности не можем рассмотреть
at planets around other stars
планеты вокруг других звезд
in the same kind of detail
так же детально,
that we can look at planets in our own solar system.
как мы можем рассматривать планеты нашей солнечной системы.
I'm showing here Venus, Earth and Mars --
Я показываю здесь Венеру, Землю и Марс -
00:03:30
three planets in our own solar system that are roughly the same size,
три планеты нашей солнечной системы примерно одинакового размера,
but only one of which
но только одна из которых -
is really a good place to live.
это то место, где можно жить.
But what we can do in the meantime
Но пока мы можем
is measure the light from our stars
измерить свет наших звезд
00:03:42
and learn about this relationship
и узнать отношения
between the planets and their parent stars
планет и их родительских звезд,
to suss out clues
чтобы узнать, наконец,
about which planets might be good places
какие планеты Вселенной могут быть пригодны
to look for life in the universe.
для поиска жизни.
00:03:52
Kepler won't find a planet
Kepler не найдет планету
around every single star it looks at.
вокруг каждой обозреваемой звезды.
But really, every measurement it makes
Но в действительности, каждое измерение, которое он делает,
скачать в HTML/PDF
share