StudyEnglishWords

3#

Наши проступки не определяют кто мы есть. Shaka Senghor - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Наши проступки не определяют кто мы есть". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 542 книги и 1777 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 5 из 5  ←предыдущая следующая→ ...

00:09:51
helping others reenter society,
помогающими вновь стать частью общества.
and one of them is my friend named Calvin Evans.
Один из них — мой друг, Кэлвин Эванс.
He served 24 years for a crime he didn't commit.
Он отсидел 24 года за преступление, которое не совершал.
He's 45 years old. He's currently enrolled in college.
Ему 45 лет и он поступил в колледж.
And one of the things that we talked about
Мы с ним обсуждали
00:10:05
is the three things that I found important
3 важных момента
in my personal transformation,
для моих перемен.
the first being acknowledgment.
Первое: признание.
I had to acknowledge that I had hurt others.
Я должен признать, что причинил боль другим людям.
I also had to acknowledge that I had been hurt.
Я так же должен признать, что мне причинили боль.
00:10:16
The second thing was apologizing.
Второе: прощение.
I had to apologize to the people I had hurt.
Я должен попросить прощения у тех, кого ранил.
Even though I had no expectations of them accepting it,
Даже если у меня нет шансов получить прощение,
it was important to do because it was the right thing.
очень важно его попросить, ведь это правильный поступок.
But I also had to apologize to myself.
Кроме того, мне надо попросить прощения у самого себя.
00:10:28
The third thing was atoning.
Третье: искупление.
For me, atoning meant
Я искупаю вину,
going back into my community
вернувшись туда, где я рос
and working with at-risk youth
и работая с молодёжью,
who were on the same path,
ступившей на тот же скользкий путь.
00:10:37
but also becoming at one with myself.
Это то, что приведёт меня к самому себе.
Through my experience of being locked up,
За время пребывания в тюрьме
one of the things I discovered is this:
я понял следующее:
the majority of men and women
большинство заключённых мужчин и женщин
who are incarcerated are redeemable,
не безнадёжны,
00:10:50
and the fact is,
и статистика говорит,
90 percent of the men and women who are incarcerated
что 90% из них вернутся в те места,
will at some point return to the community,
где они проживали до заключения,
and we have a role in determining what kind
и мы влияем на личности, которыми они станут,
of men and women return to our community.
когда вернуться туда.
00:11:01
My wish today
Я бы хотел,
is that we will embrace
чтобы мы
a more empathetic approach
изменили своё отношение
toward how we deal with mass incarceration,
к массовым заключениям
that we will do away with
и искоренили модель поведения, под названием
00:11:14
the lock-them-up-and-throw-away-the-key mentality,
«Давайте запрём их и выбросим ключи»,
because it's proven it doesn't work.
так как она не работает.
My journey is a unique journey,
Мой путь — уникален,
but it doesn't have to be that way.
но ведь я не один такой.
Anybody can have a transformation
Любой может измениться,
00:11:28
if we create the space for that to happen.
если создать возможности для этого.
So what I'm asking today
Я прошу,
is that you envision
чтобы вы представили себе мир,
a world where men and women
в котором мужчины и женщины
aren't held hostage to their pasts,
не являются заложниками своего прошлого,
00:11:40
where misdeeds and mistakes
где преступления и ошибки
don't define you for the rest of your life.
не становятся несмываемым клеймом.
I think collectively, we can create that reality,
Вместе мы можем изменить реальность,
and I hope you do too.
и надеюсь, вы этого тоже хотите.
Thank you.
Спасибо.
00:11:51
(Applause)
(Аплодисменты)

КОНЕЦ

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика