2#

Неосязаемое влияние стен. Alexandra Auer - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Неосязаемое влияние стен". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2773 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

Сейчас существует больше барьеров, чем в конце Второй мировой войны, сообщает дизайнер Александра Ауэр. Когда вы возводите одну стену, вы неосознанно создаёте и вторую — условное деление на «нас» и на «них», что подрывает нашу общую безопасность. Любопытные результаты социального дизайн-проекта Александры о двух начальных школах, разделённых забором, воодушевляют нас избавиться от стереотипов и предвзятости и взглянуть на то, что нас объединяет.

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:01
Humankind loves to build walls.
Человечество любит строить стены.
Have you ever noticed that?
Вы когда-нибудь замечали?
We build walls for everything:
Мы строим стены для всего:
for shelter, for protection, for privacy.
для убежища, защиты, уединения.
Over the past 70 years,
За последние 70 лет
00:00:15
the number of barriers between countries has doubled.
количество барьеров между странами возросло вдвое.
Right now, there are more walls than at the end of the Second World War,
Прямо сейчас стен больше, чем в конце Второй мировой,
more than during the Cold War.
больше чем в период Холодной войны.
Growing up in Germany,
Взрослея в Германии,
the fall of the Berlin Wall always felt to me
падение Берлинской стены всегда казалось мне
00:00:30
like the introduction of a new world, a world without barriers.
вступлением в новый мир, в мир без препятствий.
But since the attacks of 9/11,
Однако после террористических атак 11 сентября
the construction has experienced an extreme rise.
темпы строительства возросли.
Since then, the amount has doubled,
С тех пор количество удвоилось,
with about 30 new structures that were planned or built.
около 30 новых построек были запроектированы или построены.
00:00:46
Walls and fences are often built with the intention of security,
Стены и ограды часто строятся с намерением защиты,
security from another group of people,
защиты от другой группы людей,
from crime, from illegal trades.
от преступлений, от нелегальной торговли.
But walls and fences only provide us with a feeling of security,
Но стены и ограды только дают чувство безопасности,
which is different from real security.
а это не то же самое, что реальная безопасность.
00:01:04
Even though they might make us feel safe,
Вопреки чувству безопасности,
the structures themselves can't protect us.
сами постройки не могут нас защитить.
Instead, they do something else:
Вместо этого они делают что-то другое —
they separate.
они разделяют.
They create an us and a them.
Они создают «нас» и «их».
00:01:16
They establish an enemy.
Они определяют врага.
Walls make us build a second wall in our head, a mental wall.
Стены заставляют нас строить вторую стену в нашей голове, психологическую стену.
And those mental walls slowly make us lose sight
И те психологические стены медленно заставляют нас терять из виду
of all the things we have in common with the people on the other side.
всё общее с людьми по другую сторону.
The other way around,
Наоборот,
00:01:33
mental walls can grow so strong that they encourage us to build,
психологические стены такие крепкие, что они заставляют нас строить,
keep or strengthen physical walls.
продолжать укреплять физические стены.
Physical and mental walls are closely interlinked,
Физические и психологические стены тесно связаны,
and one almost always comes with the other.
одна практически создаётся вместе со второй.
It's a constant cycle:
Это замкнутый круг:
00:01:47
physical walls empower mental walls, and mental walls empower physical walls
физические стены укрепляют психологические, и наоборот,
until at one point one part falls away,
пока в какой-то момент одна не падёт
and the cycle is disrupted.
и цикл прервётся.
When the Berlin Wall was being built,
Во время постройки Берлинской стены
it was hard to tell who the wall was facing,
было трудно сказать, от кого стена защищала,
00:02:02
because the people living around it identified as one.
потому что люди по обе стороны чувствовали себя одним народом.
There was no us and them.
Там не было «нас» и «их».
There was no others.
Там не было других.
During the time of separation,
Во время разделения
both sides developed differently and formed individual identities.
обе стороны развивались по-разному, выработали свои индивидуальности.
00:02:15
All of a sudden, there was an us and a them.
Внезапно появились «они» и «мы».
A mental wall was built,
Психологическая стена начала строиться,

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...