StudyEnglishWords

3#

Не жалейте о сожалениях. Кэтрин Шулц - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Не жалейте о сожалениях". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 298 книг и 1682 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 8 из 8  ←предыдущая следующая→ ...

00:14:52
And when I came and settled in New York afterward,
А когда вернулась и осела в Нью-Йорке,
I was worried that I would forget
я переживала, что забуду
some of the most important lessons that I learned during that time.
некоторые из самых важных уроков, которые я получила в то время.
Specifically the two things I learned about myself
Особенно две вещи которые я поняла про себя,
that I most didn't want to forget
и больше всего не хотела забыть,
00:15:04
was how important it felt to keep exploring
а именно: как казалось важным продолжать исследовать
and, simultaneously, how important it is
и, в то же время, как важно
to somehow keep an eye on your own true north.
помнить о твоем истинном севере.
And what I loved about this image of the compass
И что мне больше всего понравилось в изображении компаса,
was that I felt like it encapsulated both of these ideas
так это то, что, как мне кажется он отображает обе эти идеи
00:15:17
in one simple image.
в одном изображении.
And I thought it might serve as a kind of permanent mnemonic device.
Я подумала, что он будет мне служить своего рода напоминающим устройством.
Well it did.
Так и получилось.
But it turns out, it doesn't remind me of the thing I thought it would;
Но как оказалось, он напоминает мне не то, о чем я думала он будет напоминать;
it reminds me constantly of something else instead.
Оно напоминает мне о чем-то еще.
00:15:33
It actually reminds me
Он напоминает мне
of the most important lesson regret can teach us,
самый важный урок, который сожаление может нам преподнести,
which is also one of the most important lessons life teaches us.
который так же является одним из самых важных уроков жизнью.
And ironically, I think it's probably the single most important thing
По иронии, мне кажется, что это единственное и самое важное,
I possibly could have tattooed onto my body --
чем я могла бы наколоть на своем теле -
00:15:47
partly as a writer,
отчасти будучи писателем,
but also just as a human being.
отчасти просто человеком.
Here's the thing,
Суть в том,
if we have goals
что если у нас есть цели,
and dreams,
и мечты,
00:15:59
and we want to do our best,
и мы хотим сделать все возможное,
and if we love people
и если мы любим людей,
and we don't want to hurt them or lose them,
и мы не хотим навредить им или потерять их,
we should feel pain when things go wrong.
мы должны чувствовать боль, когда что-то не так.
The point isn't to live without any regrets.
Суть не в том, чтобы жить не сожалея ни о чем.
00:16:15
The point is to not hate ourselves for having them.
А в том, чтобы не ненавидеть себя за сожаления.
The lesson that I ultimately learned from my tattoo
То, что я поняла, сделав татуировку,
and that I want to leave you with today
и чем хочу поделиться с вами,
is this:
заключается в следующем:
We need to learn to love
Мы должны научиться любить
00:16:27
the flawed, imperfect things
недостатки, несовершенные вещи,
that we create
которые мы создаем
and to forgive ourselves for creating them.
и прощать себя за их создание.
Regret doesn't remind us that we did badly.
Сожаления не напоминают нам о том, что мы сделали плохо.
It reminds us that we know we can do better.
Они напоминают нам о том, что мы можем сделать лучше.
00:16:41
Thank you.
Спасибо.
(Applause)
(Аплодисменты)

КОНЕЦ

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика