StudyEnglishWords

3#

Нильс Диффринт переосмысливает то, как мы сидим - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Нильс Диффринт переосмысливает то, как мы сидим". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 298 книг и 1682 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 6 из 7  ←предыдущая следующая→ ...

00:13:34
Would everybody put their hand under their bottom
Вы можете почувствовать
and feel their tailbone?
эти косточки.
(Laughter)
(Смех)
You feel that bone under there?
Чувствуете?
(Laughter)
(Смех)
00:13:44
Just your own.
Ваши собственные.
(Laughter)
(Смех)
There's two of them, one on either side.
Их две — по одной с каждой стороны.
All the weight of your upper torso --
Вся нагрузка от вашего торса,
your arms, your head --
рук, головы
00:14:01
goes right down through your back,
проходит через спину, позвоночник,
your spine, into those bones when you sit.
и приходится на эти кости, когда вы сидите.
And that's a lot of load.
Это достаточно большой вес.
Just relieving your arms with armrests
К слову, подлокотники снижают
takes 20 percent of that load off.
нагрузку на 20 процентов.
00:14:15
Now that, if your spine is not held in a good position,
Если позвоночник находится в неудобном положении,
will help bend your spine the wrong way, and so on.
есть опасность, что он начнёт искривляться.
So to unload
Чтобы уменьшить
that great weight --
эту нагрузку —
if that indeed exists --
если она действительно есть —
00:14:33
you can recline.
можно откинуться на спинку.
When you recline you take away a lot of that load
Когда вы облокачиваетесь, вы переносите
off your bottom end, and transfer it to your back.
нагрузку с нижней части тела на спину.
At the same time, as I say, you open up this joint.
Вы увеличиваете угол между нижней и верхней частями тела,
And breathability is good.
что улучшает процесс дыхания.
00:14:48
But to do that, if you have any
Но, когда мы откидываемся,
amount of recline,
даже немного,
it gets to the point where you need a headrest
голове обязательно нужна поддержка,
because nearly always,
потому что почти всегда
automatically hold your head
мы автоматически держим голову
00:15:05
in a vertical position, see?
в вертикальном положении.
As I recline, my head says more or less vertical.
Когда я облокачиваюсь, голова остаётся в вертикальном положении.
Well if you're reclined a great deal,
Когда вы откидываетесь слишком сильно,
you have to use muscle force
приходится напрягать шейные мускулы,
to hold your head there.
чтобы поддерживать голову.
00:15:18
So that's where a headrest comes in.
И здесь не обойтись без подголовника.
Now headrest is a challenge
С ним пришлось повозиться,
because you want it to adjust
потому что он должен был подходить
enough so that it'll fit,
и высокому парню,
you know, a tall guy and a short girl.
и миниатюрной девушке.
00:15:32
So here we are.
Так вот.
I've got five inches of adjustment here
Высота регулирования подголовника
in order to get the headrest in the right place.
должна была быть в пределах 13 сантиметров.
But then I knew from experience
Но из собственного опыта и наблюдения
and looking around in offices
за офисными работниками
00:15:46
where there were chairs with headrests
я заметил,
that nobody would ever bother
что никто не утруждается
to reach back and turn a knob
закинуть руку за спинку, повернуть ручку
and adjust the headrest to put it in position.
и настроить подголовник.
And you need it in a different position
К тому же, он должен быть в разных позициях,
00:15:58
when you're upright, then when you're reclined.
когда вы сидите прямо или облокачиваетесь.
So I knew that had to be solved, and had to be automatic.
Я знал, что это должно работать автоматически.
So if you watch this chair
В этом кресле,
as I recline, the headrest comes up
когда я откидываюсь, подголовник как раз
скачать в HTML/PDF
share