5#

Новое супероружие против рака. Paula Hammond - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Новое супероружие против рака". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2764 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

Рак умён и легко адаптируется. «Для борьбы с ним нам нужно новое мощное оружие», — говорит Паула Хэммонд, исследователь и преподаватель. Со своими коллегами в Массачусетском технологическом институте она разработала наночастицу в сто раз меньше человеческого волоса, которая способна бороться с самыми агрессивными, устойчивыми к терапии видами рака. Узнайте больше об этом супероружии и присоединяйтесь к борьбе с нашим общим врагом.

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:11
Cancer affects all of us --
Рак никого не оставляет в стороне,
especially the ones that come back over and over again,
особенно те его виды, которые склонны к рецидивам,
the highly invasive and drug-resistant ones,
инвазивные и устойчивые к препаратам,
the ones that defy medical treatment,
те, что не поддаются терапии,
even when we throw our best drugs at them.
даже если на борьбу с ними бросают лучшие лекарства.
00:00:26
Engineering at the molecular level,
Молекулярная инженерия
working at the smallest of scales,
работает на микроуровне
can provide exciting new ways
и может стать мощным оружием
to fight the most aggressive forms of cancer.
в борьбе с самыми агрессивными формами рака.
Cancer is a very clever disease.
Рак — очень умная болезнь.
00:00:41
There are some forms of cancer,
Существуют формы рака,
which, fortunately, we've learned how to address relatively well
с которыми мы, к счастью, справляемся относительно хорошо,
with known and established drugs and surgery.
используя известные и зарекомендовавшие себя препараты.
But there are some forms of cancer
Но некоторые формы рака
that don't respond to these approaches,
не реагируют на такое лечение.
00:00:55
and the tumor survives or comes back,
Опухоль не исчезает или возникает вновь,
even after an onslaught of drugs.
даже если на неё наступают по всем фронтам.
We can think of these very aggressive forms of cancer
Об этих агрессивных формах рака можно думать
as kind of supervillains in a comic book.
как о суперзлодеях из комиксов.
They're clever, they're adaptable,
Они умны, легко адаптируются
00:01:11
and they're very good at staying alive.
и очень живучи.
And, like most supervillains these days,
Как часто бывает в наши дни,
their superpowers come from a genetic mutation.
своей суперсилой они обязаны генетической мутации.
The genes that are modified inside these tumor cells
Модифицированные гены в клетках опухоли
can enable and encode for new and unimagined modes of survival,
бывают запрограмированны на новые, ранее не виданные способы выживания,
00:01:31
allowing the cancer cell to live through
что позволяет раку пережить
even our best chemotherapy treatments.
любые курсы химиотерапии.
One example is a trick in which a gene allows a cell,
Например, гены позволяют клетке,
even as the drug approaches the cell,
когда она попадает в поле действия препарата,
to push the drug out,
вытолкнуть его,
00:01:48
before the drug can have any effect.
прежде чем он возымеет действие.
Imagine -- the cell effectively spits out the drug.
Представьте, клетка успешно «выплёвывает» лекарство.
This is just one example of the many genetic tricks
И это только один из возможных генетических трюков,
in the bag of our supervillain, cancer.
припасённых суперзлодеем раком.
All due to mutant genes.
И всё из-за мутировавших генов.
00:02:03
So, we have a supervillain with incredible superpowers.
Итак, есть суперзлодей с невероятной суперсилой.
And we need a new and powerful mode of attack.
А нам нужно новое мощное оружие против него.
Actually, we can turn off a gene.
На самом деле можно отключить этот ген.
The key is a set of molecules known as siRNA.
Секрет в наборе молекул, известных как миРНК:
siRNA are short sequences of genetic code
миРНК — это короткие цепочки генетического кода,
00:02:24
that guide a cell to block a certain gene.
помогающие клетке заблокировать определённый ген.
Each siRNA molecule can turn off a specific gene
Каждая молекула миРНК отвечает за «отключение» конкретного гена
inside the cell.
внутри клетки.
For many years since its discovery,
Многие годы с момента этого открытия
scientists have been very excited
учёные питали надежду
00:02:38
about how we can apply these gene blockers in medicine.
использовать блокировку генов в медицине.
But, there is a problem.
Однако есть проблема:
siRNA works well inside the cell.
миРНК работает внутри клетки,

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...