Новое супероружие против рака. Paula Hammond - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Новое супероружие против рака".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 2 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:02:46
But if it gets exposed to the enzymes
но под воздействием энзимов,
that reside in our bloodstream
or our tissues,
находящихся в кровотоке или тканях тела,
it degrades within seconds.
миРНК распадается за секунды.
It has to be packaged, protected
through its journey through the body
Её нужно защитить в путешествии
по организму,
on its way to the final target
inside the cancer cell.
пока она не доберётся до цели,
не попадёт в раковую клетку.
00:03:02
So, here's our strategy.
Вот наша стратегия:
First, we'll dose the cancer cell
with siRNA, the gene blocker,
сначала мы накачаем раковую клетку миРНК,
блокатором генов,
and silence those survival genes,
и отключим гены выживания,
and then we'll whop it with a chemo drug.
а затем ударим по ней химиотерапией.
But how do we carry that out?
Но как это провернуть?
00:03:15
Using molecular engineering,
Используя молекулярную инженерию,
we can actually design a superweapon
мы можем разработать супероружие,
that can travel through the bloodstream.
способное передвигаться по кровотоку.
It has to be tiny enough
to get through the bloodstream,
Оно должно быть крошечным,
чтобы пройти по сосудам,
it's got to be small enough
to penetrate the tumor tissue,
проникнуть в опухоль
00:03:31
and it's got to be tiny enough
to be taken up inside the cancer cell.
и внутрь раковой клетки.
To do this job well,
Чтобы справиться с этим заданием,
it has to be about one one-hundredth
the size of a human hair.
супероружие должно быть в сто раз меньше
человеческого волоса.
Let's take a closer look
at how we can build this nanoparticle.
Давайте разберём, как можно построить
такую наночастицу.
First, let's start
with the nanoparticle core.
Начнём с ядра наночастицы —
00:03:50
It's a tiny capsule that contains
the chemotherapy drug.
это крошечная капсула, содержащая
химиопрепарат,
This is the poison that will
actually end the tumor cell's life.
отраву, убивающую клетки опухоли.
Around this core, we'll wrap a very thin,
Вокруг ядра мы обернём очень тонкий,
nanometers-thin blanket of siRNA.
не толще нанометра, слой миРНК.
This is our gene blocker.
Это наш блокатор генов.
00:04:08
Because siRNA is strongly
negatively charged,
Поскольку миРНК имеет сильный
отрицательный заряд,
we can protect it
её можно уберечь
with a nice, protective layer
of positively charged polymer.
с помощью защитного слоя
положительно заряженного полимера.
The two oppositely charged
molecules stick together
Две противоположно заряженные молекулы
through charge attraction,
притягиваются друг к другу,
00:04:23
and that provides us
with a protective layer
что создаёт защитный слой
that prevents the siRNA
from degrading in the bloodstream.
и позволяет миРНК
без потерь пройти по кровотоку.
We're almost done.
Почти готово.
(Laughter)
(Смех)
But there is one more big obstacle
we have to think about.
Но приходится решить
ещё одну большую проблему.
00:04:36
In fact, it may be the biggest
obstacle of all.
Возможно, самую большую проблему.
How do we deploy this superweapon?
Как это супероружие запустить?
I mean, every good weapon
needs to be targeted,
Любое продвинутое вооружение
должно быть направленным.
we have to target this superweapon
to the supervillain cells
Это супероружие нужно нацелить
на суперзлодейские клетки
that reside in the tumor.
в опухоли.
00:04:49
But our bodies have a natural
immune-defense system:
Однако наши тела имеют
естественную иммунную защиту:
cells that reside in the bloodstream
лейкоциты находятся в крови,
and pick out things that don't belong,
вычисляют чужаков,
so that it can destroy or eliminate them.
чтобы их уничтожить или устранить.
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь