StudyEnglishWords

5#

Новое супероружие против рака. Paula Hammond - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Новое супероружие против рака". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 481 книга и 1762 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 2 из 5  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:46
But if it gets exposed to the enzymes
но под воздействием энзимов,
that reside in our bloodstream or our tissues,
находящихся в кровотоке или тканях тела,
it degrades within seconds.
миРНК распадается за секунды.
It has to be packaged, protected through its journey through the body
Её нужно защитить в путешествии по организму,
on its way to the final target inside the cancer cell.
пока она не доберётся до цели, не попадёт в раковую клетку.
00:03:02
So, here's our strategy.
Вот наша стратегия:
First, we'll dose the cancer cell with siRNA, the gene blocker,
сначала мы накачаем раковую клетку миРНК, блокатором генов,
and silence those survival genes,
и отключим гены выживания,
and then we'll whop it with a chemo drug.
а затем ударим по ней химиотерапией.
But how do we carry that out?
Но как это провернуть?
00:03:15
Using molecular engineering,
Используя молекулярную инженерию,
we can actually design a superweapon
мы можем разработать супероружие,
that can travel through the bloodstream.
способное передвигаться по кровотоку.
It has to be tiny enough to get through the bloodstream,
Оно должно быть крошечным, чтобы пройти по сосудам,
it's got to be small enough to penetrate the tumor tissue,
проникнуть в опухоль
00:03:31
and it's got to be tiny enough to be taken up inside the cancer cell.
и внутрь раковой клетки.
To do this job well,
Чтобы справиться с этим заданием,
it has to be about one one-hundredth the size of a human hair.
супероружие должно быть в сто раз меньше человеческого волоса.
Let's take a closer look at how we can build this nanoparticle.
Давайте разберём, как можно построить такую наночастицу.
First, let's start with the nanoparticle core.
Начнём с ядра наночастицы —
00:03:50
It's a tiny capsule that contains the chemotherapy drug.
это крошечная капсула, содержащая химиопрепарат,
This is the poison that will actually end the tumor cell's life.
отраву, убивающую клетки опухоли.
Around this core, we'll wrap a very thin,
Вокруг ядра мы обернём очень тонкий,
nanometers-thin blanket of siRNA.
не толще нанометра, слой миРНК.
This is our gene blocker.
Это наш блокатор генов.
00:04:08
Because siRNA is strongly negatively charged,
Поскольку миРНК имеет сильный отрицательный заряд,
we can protect it
её можно уберечь
with a nice, protective layer of positively charged polymer.
с помощью защитного слоя положительно заряженного полимера.
The two oppositely charged molecules stick together
Две противоположно заряженные молекулы
through charge attraction,
притягиваются друг к другу,
00:04:23
and that provides us with a protective layer
что создаёт защитный слой
that prevents the siRNA from degrading in the bloodstream.
и позволяет миРНК без потерь пройти по кровотоку.
We're almost done.
Почти готово.
(Laughter)
(Смех)
But there is one more big obstacle we have to think about.
Но приходится решить ещё одну большую проблему.
00:04:36
In fact, it may be the biggest obstacle of all.
Возможно, самую большую проблему.
How do we deploy this superweapon?
Как это супероружие запустить?
I mean, every good weapon needs to be targeted,
Любое продвинутое вооружение должно быть направленным.
we have to target this superweapon to the supervillain cells
Это супероружие нужно нацелить на суперзлодейские клетки
that reside in the tumor.
в опухоли.
00:04:49
But our bodies have a natural immune-defense system:
Однако наши тела имеют естественную иммунную защиту:
cells that reside in the bloodstream
лейкоциты находятся в крови,
and pick out things that don't belong,
вычисляют чужаков,
so that it can destroy or eliminate them.
чтобы их уничтожить или устранить.
скачать в HTML/PDF
share