3#

Новый взгляд на неверность... беседа для тех, кто когда-либо любил. Esther Perel - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Новый взгляд на неверность... беседа для тех, кто когда-либо любил". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Неверность — это высшая форма предательства. Но должно ли это быть так? Терапевт по отношениям Эстер Перель рассматривает вопрос о том, почему люди изменяют, и раскрывает, почему любовные романы являются большой травмой: они угрожают нашей эмоциональной безопасности. Она видит нечто неожиданное в неверности — выражение страстного желания и нехватки чего-то. Обязательно смотреть тем, кто изменял или кому изменяли, а также тем, кто просто хочет взглянуть на новую схему в понимании отношений.

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:11
Why do we cheat?
Почему мы изменяем?
And why do happy people cheat?
И почему счастливые люди изменяют?
And when we say "infidelity," what exactly do we mean?
Когда мы говорим «неверность», что именно мы имеем в виду?
Is it a hookup, a love story, paid sex, a chat room,
Случайная связь, любовная история, секс за деньги, чат-комната,
a massage with a happy ending?
массаж со счастливым завершением?
00:00:35
Why do we think that men cheat out of boredom and fear of intimacy,
Почему мы думаем, что мужчины изменяют из-за скуки и страха близости,
but women cheat out of loneliness and hunger for intimacy?
а женщины изменяют из-за одиночества и жажды близости?
And is an affair always the end of a relationship?
И всегда ли любовная интрига — это конец отношений?
For the past 10 years, I have traveled the globe
За последние 10 лет я исколесила земной шар
and worked extensively with hundreds of couples
и активно работала с сотнями пар,
00:00:58
who have been shattered by infidelity.
разрушенных неверностью.
There is one simple act of transgression
Существует один простой проступок,
that can rob a couple of their relationship,
лишающий пары отношений,
their happiness and their very identity: an affair.
их счастья и их самобытности — любовная связь.
And yet, this extremely common act is so poorly understood.
И всё же, этот крайне распространённый акт так плохо изучен.
00:01:21
So this talk is for anyone who has ever loved.
Это выступление для всех тех, кто когда-либо любил.
Adultery has existed since marriage was invented,
Супружеская измена появилась с изобретением брака,
and so, too, the taboo against it.
а значит, и табу на неё.
In fact, infidelity has a tenacity that marriage can only envy,
Неверность обладает прочностью, которой брак может только позавидовать;
so much so, that this is the only commandment
настолько, что это единственный завет,
00:01:45
that is repeated twice in the Bible:
который повторяется в Библии дважды:
once for doing it, and once just for thinking about it.
раз — запрет на измену, другой раз — запрет на помыслы об измене.
(Laughter)
(Смех)
So how do we reconcile what is universally forbidden,
Как мы примиряемся с тем, что повсюду запрещено,
yet universally practiced?
но повсюду практикуется?
00:02:04
Now, throughout history, men practically had a license to cheat
На всём протяжении истории, у мужчин, в сущности, было разрешение на измену
with little consequence,
с малыми последствиями,
and supported by a host of biological and evolutionary theories
поддерживаемое рядом биологических и эволюционных теорий,
that justified their need to roam,
которые оправдывали эту необходимость в «кочёвке».
so the double standard is as old as adultery itself.
Получается, что двойной стандарт — одного возраста с супружеской изменой.
00:02:23
But who knows what's really going on under the sheets there, right?
Кто знает, что происходит в постели на самом деле?
Because when it comes to sex,
Когда дело касается секса,
the pressure for men is to boast and to exaggerate,
бремя мужчин — хвастаться и преувеличивать,
but the pressure for women is to hide, minimize and deny,
а женщин — скрывать, приуменьшать и отрицать.
which isn't surprising when you consider that there are still nine countries
Это не удивительно, если учесть, что до сих пор в 9 странах
00:02:44
where women can be killed for straying.
женщины могут быть убиты из-за неверности.
Now, monogamy used to be one person for life.
Когда-то моногамией считалось один человек на всю жизнь.
Today, monogamy is one person at a time.
Сегодня моногамия — один человек за раз.
(Laughter)
(Смех)
(Applause)
(Аплодисменты)
00:03:03
I mean, many of you probably have said,
Вероятно, многие из вас говорили:
"I am monogamous in all my relationships."
«Я моногамен во всех своих отношениях».
(Laughter)
(Смех)
We used to marry,
В былые времена мы женились —
and had sex for the first time.
и занимались сексом в первый раз.
00:03:15
But now we marry,
Сейчас мы женимся —

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...