StudyEnglishWords

3#

Новый взгляд на неверность... беседа для тех, кто когда-либо любил. Esther Perel - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Новый взгляд на неверность... беседа для тех, кто когда-либо любил". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 542 книги и 1777 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 4 из 9  ←предыдущая следующая→ ...

00:08:41
and not because we have new desires today,
не только потому, что появились новые потребности,
but because we live in an era
а потому, что живём в эпоху,
where we feel that we are entitled to pursue our desires,
когда мы чувствуем, что у нас есть право на удовлетворение этих потребностей,
because this is the culture where I deserve to be happy.
поскольку это культура, где я заслуживаю быть счастливым.
And if we used to divorce because we were unhappy,
В прошлом мы разводились из-за того, что мы были несчастливы,
00:08:58
today we divorce because we could be happier.
сегодня мы разводимся потому, что мы могли быть счастливее.
And if divorce carried all the shame,
И если раньше развод нёс на себе весь позор,
today, choosing to stay when you can leave
сегодня, выбирая остаться в браке, когда можно уйти, —
is the new shame.
это новый позор.
So Heather, she can't talk to her friends
Хэзер не может разговаривать с друзьями,
00:09:14
because she's afraid that they will judge her for still loving Nick,
она боится, что они будут её осуждать за то, что она до сих пор любит Ника.
and everywhere she turns, she gets the same advice:
И куда бы она ни обратилась, получает один и тот же совет:
Leave him. Throw the dog on the curb.
«Уйди от него. Избавься от барахла».
And if the situation were reversed, Nick would be in the same situation.
В противоположной ситуации Ник будет в этом же положении.
Staying is the new shame.
Остаться — это новый позор.
00:09:34
So if we can divorce,
Почему же, если нам можно развестись,
why do we still have affairs?
мы до сих пор изменяем?
Now, the typical assumption is that if someone cheats,
Обычное предположение — если кто-то изменяет,
either there's something wrong in your relationship or wrong with you.
то либо что-то не работает в отношениях, либо что-то не в порядке с вами.
But millions of people can't all be pathological.
Но миллионы людей не могут быть ненормальными.
00:09:55
The logic goes like this: If you have everything you need at home,
Логика в следующем: если у вас всё необходимое есть дома,
then there is no need to go looking elsewhere,
то нет необходимости искать в другом месте, —
assuming that there is such a thing as a perfect marriage
полагая, будто существует такая штука, как идеальный брак,
that will inoculate us against wanderlust.
который отобьёт у нас охоту пускаться в приключения.
But what if passion has a finite shelf life?
А что, если у страсти есть срок годности?
00:10:14
What if there are things that even a good relationship
Что, если есть вещи, которые даже хороший брак
can never provide?
не в состоянии предоставить?
If even happy people cheat,
Если даже счастливые люди изменяют,
what is it about?
тогда в чём дело?
The vast majority of people that I actually work with
Большинство людей, с которыми я работаю,
00:10:30
are not at all chronic philanderers.
вовсе не хронические распутники.
They are often people who are deeply monogamous in their beliefs,
Часто это моногамные в своих убеждениях люди,
and at least for their partner.
по крайней мере, к партнёру.
But they find themselves in a conflict
Но они оказываются в конфликте
between their values and their behavior.
между своими ценностями и своим поведением.
00:10:46
They often are people who have actually been faithful for decades,
Часто это люди, которые были верны десятилетиями,
but one day they cross a line
но однажды они переступают грань,
that they never thought they would cross,
которую у них и в мыслях не было переступить,
and at the risk of losing everything.
и рискуют потерять всё.
But for a glimmer of what?
Из-за чего?
00:11:02
Affairs are an act of betrayal,
Любовная связь — это акт измены,
and they are also an expression of longing and loss.
а также проявление томления и нехватки чего-то.
At the heart of an affair, you will often find
В самом центре измены часто можно найти
скачать в HTML/PDF
share