3#

Новый взгляд на становление женщины как матери. Alexandra Sacks - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Новый взгляд на становление женщины как матери". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

С рождением ребёнка рождается и мать. Становление женщины как матери — это естественный, но иногда и нестабильный процесс. Об этом часто умалчивают из чувства стыда. А иногда его неправильно трактуют как послеродовую депрессию. В своём коротком познавательном выступлении репродуктивный психиатр Александра Сэкс повествует о той непрекращающейся эмоциональной борьбе, которую ведёт в своём сознании каждая молодая мама, и объясняет это понятием «материнское созревание».

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:01
Do you remember a time when you felt hormonal and moody?
Помните себя во время гормонального всплеска,
когда ваше настроение то и дело менялось?
Your skin was breaking out,
На коже появлялись прыщи,
your body was growing in strange places and very fast,
странным образом и очень быстро менялось тело,
and at the same time,
и в то же время
people were expecting you to be grown-up in this new way.
окружающие ждали от вас поведения взрослого человека?
00:00:17
Teenagers, right?
Я говорю о подростковом периоде.
Well, these same changes happen to a woman when she's having a baby.
Все те же изменения происходят в организме женщины, когда она ждёт ребёнка.
And we know that it's normal for teenagers to feel all over the place,
Мы знаем, что чувствовать себя не в своей тарелке
в подростковом возрасте считается нормальным.
so why don't we talk about pregnancy in the same way?
Так почему же мы не говорим о том, что это нормально и во время беременности?
There are entire textbooks written about the developmental arc of adolescence,
Сегодня о процессе взросления написаны целые трактаты,
00:00:38
and we don't even have a word to describe the transition to motherhood.
но для описания процесса становления женщины как матери
у нас нет даже определённого термина.
We need one.
Нам нужен такой термин.
I'm a psychiatrist who works with pregnant and postpartum women,
Я психиатр, работаю с беременными женщинами и молодыми мамами.
a reproductive psychiatrist,
Я репродуктивный психиатр.
and in the decade that I've been working in this field,
За те десять лет, что я проработала в этой области,
00:00:53
I've noticed a pattern.
я заметила одну закономерность.
It goes something like this:
Обычно происходит следующее:
a woman calls me up,
мне звонит женщина,
she's just had a baby,
говорит, что она недавно родила ребёнка,
and she's concerned.
и её гложет беспокойство.
00:01:01
She says, "I'm not good at this. I'm not enjoying this.
Она продолжает: «У меня ничего не получается.
Do I have postpartum depression?"
Я не испытываю радости от материнства. Наверное, у меня послеродовая депрессия?»
So I go through the symptoms of that diagnosis,
Чтобы поставить диагноз, я пытаюсь выявить симптомы,
and it's clear to me that she's not clinically depressed,
но скоро мне становится ясно, что женщина не страдает клинической депрессией,
and I tell her that.
о чём я ей и сообщаю.
00:01:15
But she isn't reassured.
Но женщине трудно в это поверить.
"It isn't supposed to feel like this," she insists.
Она настаивает: «Но ведь я должна чувствовать себя иначе».
So I say, "OK. What did you expect it to feel like?"
Я уточняю: «Хорошо, расскажите мне, каких ощущений вы ожидали».
She says, "I thought motherhood would make feel whole and happy.
Она отвечает: «Я думала, что, став матерью,
я почувствую себя полноценной и счастливой женщиной.
I thought my instincts would naturally tell me what to do.
Я ожидала, что материнский инстинкт подскажет мне, что делать.
00:01:33
I thought I'd always want to put the baby first."
Думала, что я всегда буду стремиться ставить ребёнка на первый план».
This -- this is an unrealistic expectation
Такие ожидания от перехода к материнству
of what the transition to motherhood feels like.
совершенно нереалистичны.
And it wasn't just her.
И это не единичный случай.
I was getting calls with questions like this from hundreds of women,
Мне звонили и задавали подобные вопросы сотни женщин,
00:01:51
all concerned that something was wrong,
обеспокоенные, что с ними что-то не так,
because they couldn't measure up.
потому что их ощущения не соответствовали ожиданиям.
And I didn't know how to help them,
И я не очень понимала, как же помочь им,
because telling them that they weren't sick
ведь от того, что я уверяла их, что они не больны,
wasn't making them feel better.
легче им не становилось.
00:02:04
I wanted to find a way to normalize this transition,
Мне очень хотелось найти способ
помочь им во время их становления как матерей,
to explain that discomfort is not always the same thing as disease.
объяснить, что не всегда их ощущения следует трактовать как болезнь.
скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...