5#

Новый проект с искусственным интеллектом? Танцующие роботы. Catie Cuan - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Новый проект с искусственным интеллектом? Танцующие роботы". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2755 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

А вы бы станцевали танго с роботом? Приглашая нас в увлекательный мир танцующих машин, хореограф роботов Кэти Куан рассказывает, почему обучение роботов грациозным движениям, целеустремленности и эмоциям необходимо для создания машин с искусственным интеллектом, которые мы захотим использовать в нашей повседневной жизни.

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:00
I have an unusual job.
У меня необычная работа.
I teach robots how to dance.
Я учу роботов танцевать.
In 2017,
В 2017 году
I transitioned from dancing on stages with humans
я перешла от танцев на сцене с людьми
to dancing with robots.
к танцам с роботами.
00:00:15
Big robots, small robots,
Большие роботы, маленькие роботы,
single-arms and roving robots.
однорукие и мобильные роботы.
Robots that fly,
Летающие роботы,
vacuuming robots.
роботы-пылесосы.
A lot of robots that look like humans.
Много роботов, похожих на людей.
00:00:24
And a whole bunch that don't.
И целая куча непохожих.
I'm pretty sure I've choreographed
Я почти уверена, что поставила хореографию
and danced with more different types of robots
и танцевала с большим количеством разных роботов,
than anyone on Earth.
чем кто-либо на Земле.
Why do I do this?
Почему я это делаю?
00:00:36
Because robots move
Потому что роботы двигаются,
and choreographers understand how movement affects us.
а хореографы понимают, как движение влияет на нас.
If a robot slides politely out of a doorway to let you pass,
Если робот вежливо выскользнет из дверного проёма и пропустит вас,
might make you feel seen and acknowledged.
возможно, вы почувствуете, что вас видят и вас признают.
If a robot marches quickly towards you and avoids you at the last second,
Если робот быстро приближаясь к вам, в последнюю секунду
00:00:53
it might cause revulsion and fear.
избежит столкновения с вами, это может испугать и вызвать отвращение.
Robots are beginning to show up in our everyday environments,
Роботы начинают появляться в нашей повседневной жизни:
from sidewalks to offices, backyards to hospitals.
на улице и в офисах, во дворах и в больницах.
And they will be threatening and confusing to us
Они будут пугать и сбивать нас с толку,
if we do not carefully examine how they move.
если мы внимательно не изучим, как они двигаются.
00:01:10
I'm also a roboticist and an engineer.
А ещё я робототехник и инженер.
I study this connection between robot motion and emotion.
Я изучаю связь между движением робота и эмоциями.
I combine my expertise in robotics and dance
Я объединяю свои знания в области робототехники и танца
in the emerging field of choreo-robotics,
в новой области хореоробототехники,
the intersection of dance and robotics.
соединяющей танцы и робототехнику.
00:01:28
Right now, we're giving AI a robot body with physical intelligence.
Сейчас мы передаём ИИ тело робота с физическим интеллектом.
AI technologies like GPT and Gemini are becoming the robot's brains,
Технологии ИИ, такие как GPT и Gemini, становятся мозгом робота,
which means that robots are getting smarter.
а это значит, что роботы становятся умнее.
Much smarter.
Намного умнее.
Think of what AI has already done to text and video generation.
Подумайте, что ИИ уже сделал для генерации текста и видео.
00:01:47
We are just scratching the surface on seeing what AI can do
Мы лишь поверхностно изучаем возможности искусственного интеллекта
in the physical world.
в физическом мире.
We are going to be interacting
Мы будем всё больше и больше взаимодействовать
with these new intelligent robots more and more,
с этими новыми умными роботами,
interacting with them through movement.
общаясь с ними посредством движения.
00:02:05
Roboticists already spend a lot of time thinking about movement,
Робототехники уже много времени изучают движение,
but they think about it in terms of efficiency,
но они делают это с точки зрения эффективности,
optimizing for speed or success.
оптимизации скорости или успеха.
That's not enough.
Этого недостаточно.
We need to teach robots how to dance.
Нам нужно научить роботов танцевать.
00:02:22
If a robot can dance,
Если робот умеет танцевать,
make every movement with intention, agility, balance,
выполнять каждое движение с усердием, ловкостью, уравновешенностью,
emotional expression and grace,
эмоциональным выражением и изяществом,
I believe they will also become better caregivers,
я верю, что они станут лучшими
teachers and companions.
учителями и компаньонами.
00:02:36
It will help us build better general-purpose robots
Это поможет нам создать лучших универсальных роботов

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...