StudyEnglishWords

3#

Ожирение + Голод = 1 глобальная продовольственная проблема - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Ожирение + Голод = 1 глобальная продовольственная проблема". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 326 книг и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Одна из создательниц проекта благотворительной продажи сумок FEED Эллен Густафсон считает, что голод и ожирение – две стороны одной медали. На TEDxEast она представляет The 30 Project – проект, нацеленный на изменения производства и потребления пищи в ближайшие 30 лет, а также на решение проблемы глобального продовольственного неравенства, лежащего в основе обеих эпидемии: и голод и ожирение.

страница 1 из 7  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:17
I'm Ellen, and I'm totally obsessed with food.
Меня зовут Эллен. Я просто помешана на правильном питании.
But I didn't start out obsessed with food.
Не то, чтобы я всегда была на нём помешана. Началось всё с того,
I started out obsessed with global security policy
что я стала помешана на вопросах глобальной безопасности, чему явно
because I lived in New York during 9/11, and it was obviously a very relevant thing.
способствовало то обстоятельство, что в период 11 сентября 2001 года я жила в Нью-Йорке.
And I got from global security policy to food
[на слайде: 2 дня рождения, 2 мечты, 1 глобальная система питания]
00:00:29
because I realized when I'm hungry, I'm really pissed off,
От безопасности я перешла к питанию потому, что поняла:
and I'm assuming that the rest of the world is too.
когда я голодна, я очень раздражена. Полагаю, все остальные – тоже.
Especially if you're hungry and your kids are hungry
Особенно, если голоден не только ты, но и твои дети,
and your neighbor's kids are hungry and your whole neighborhood is hungry,
дети соседей и вообще вся округа
you're pretty angry.
– тут человек становится действительно злым.
00:00:40
And actually, lo and behold, it looks pretty much like
И… о чудо! Похоже на то, что регионы мира,
the areas of the world that are hungry
где люди голодают, являются одновременно и
are also the areas of the world that are pretty insecure.
регионами с низким уровнем безопасности.
So I took a job at the United Nations World Food Programme
Я стала работать во Всемирной продовольственной программе ООН,
as a way to try to address these security issues
чтобы решить проблемы безопасности
00:00:50
through food security issues.
через решение проблем продовольственной безопасности.
And while I was there, I came across
Будучи там, я узнала о самой замечательной,
what I think is the most brilliant of their programs.
как мне кажется, их программе
It's called School Feeding, and it's a really simple idea
под названием «Школьное питание». Идея тут очень проста:
to sort of get in the middle of the cycle of poverty and hunger
прорвавшись внутрь цепочки бедности и голода, разорвать
00:01:01
that continues for a lot of people around the world, and stop it.
этот замкнутый круг, характерный для многих народов мира.
By giving kids a free school meal, it gets them into school,
Бесплатная школьная еда привлекает детей в школу,
which is obviously education, the first step out of poverty,
где они получают образование, что есть первый шаг к выходу из бедности.
but it also gives them the micronutrients and the macronutrients they need
Кроме того, так они получают микро- и макроэлементы, необходимые им
to really develop both mentally and physically.
для умственного и физического развития.
00:01:14
While I was working at the U.N., I met this girl. Her name is Lauren Bush.
В период моей работы в ООН я познакомилась с этой девушкой. Её зовут Лорен Буш.
And she had this really awesome idea
У неё была потрясающая идея:
to sell the bag called the "Feed Bag" --
продавать сумки под названием “Feed Bag”[Пищ-мешок] –
which is really beautifully ironic because you can strap on the Feed Bag.
название очень удачное, потому что сумку можно действительно надеть на спину, как мешок.
But each bag we'd sell would provide
Поступления от продажи одной сумки обеспечивают
00:01:26
a year's worth of school meals for one kid.
год школьного питания для одного ребёнка. Это ведь так просто, и тогда мы подумали:
It's so simple, and we thought, you know, okay,
год школьного питания для одного ребёнка. Это ведь так просто, и тогда мы подумали:
it costs between 20 and 50 bucks
стоимость годового питания школьника –
to provide school feeding for a year.
около 20-50 долларов.
We could sell these bags and raise a ton of money
Продавая сумки, можно привлечь массу средств
скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...