StudyEnglishWords

3#

Опьяняющий покой фридайвинга. Guillaume Néry - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Опьяняющий покой фридайвинга". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 322 книги и 1714 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 4 из 9  ←предыдущая следующая→ ...

00:08:38
you all know him as the hero in "The Big Blue" --
came along and dived down to 100 meters.
Каждый мечтает, что однажды ему удастся достигнуть 100 метров.
He even reached 105 meters.
Для нас это число тоже символично,
At that time, he was doing "no limits."
He'd use weights to descend faster and come back up with a balloon,
так как в 1970-х годах доктора и физиологи провели свои вычисления
just like in the movie.
и рассудили, что человеческое тело не выдержит глубины более 100 метров.
Ниже этой отметки, по их мнению, тело подвергнется имплозии.
Today, we go down 200 meters in no limit free diving.
I can do 123 meters by simply using muscle strength.
А потом француз Жак Майоль —
все вы его знаете как героя фильма «Голубая бездна» —
00:08:58
And in a way, it's all thanks to him, because he challenged known facts,
взял и нырнул на глубину больше 100 метров.
Он даже нырнул на 105 метров.
and with a sweep of his hand, got rid of the theoretical beliefs
В то время он нырял в категории «без ограничений»
and all the mental limits that we like to impose on ourselves.
с грузами для быстрого погружения и надувным шаром для быстрого подъёма,
He showed us that the human body has an infinite ability to adapt.
So I carry on with my dive.
прямо как в кино.
Сегодня мы ныряем на 200 метров во фридайвинге без ограничений.
105, 110, 115.
Я могу нырнуть на 123 метра, используя только силу мышц.
00:09:17
The bottom is getting closer.
120,
И отчасти всё это возможно благодаря ему, ведь он бросил вызов общеизвестным фактам
123 meters.
I'm at the bottom.
и лёгким движением руки «стряхнул» теоретические убеждения
и все психологические ограничения, которые мы так любим себе навязывать.
And now, I'd like to ask you to join me and put yourself in my place.
Он показал нам, что наше тело обладает бесконечной способностью адаптироваться.
Close your eyes.
Итак, я продолжаю погружение.
105, 110, 115 метров.
Imagine you get to 123 meters.
Дно становится всё ближе.
00:09:33
The surface is far, far away.
120 метров,
123 метра.
You're alone.
Я на дне.
There's hardly any light.
И тут я попрошу вас присоединиться ко мне и поставить себя на моё место.
It's cold --
Закройте глаза.
Представьте, что вы достигли отметки 123 метра.
freezing cold.
The pressure is crushing you completely --
Поверхность так далеко.
00:09:47
13 times stronger than on the surface.
Вы одни.
And I know what you're thinking:
Вокруг почти нет света.
"This is horrible.
Холодно,
What the hell am I doing here?
безумно холодно.
He's insane."
Вас крушит давление
в 13 раз сильнее, чем на поверхности.
00:09:58
But no.
Я знаю, что вы думаете:
That's not what I think when I'm down there.
«Какой кошмар!
When I'm at the bottom, I feel good.
Что я тут делаю?
I get this extraordinary feeling of well-being.
Maybe it's because I've completely released all tensions
Это сумасшествие!»
and let myself go.
Но нет.
00:10:11
I feel great, without the need to breathe.
Когда я там, на глубине, я думаю не об этом.
Although, you'd agree, I should be worried.
Когда я на дне, мне хорошо.
I feel like a tiny dot, a little drop of water,
Меня накрывает необыкновенным ощущением комфорта.
floating in the middle of the ocean.
Может, оттого что я отпустил всё напряжение
And each time, I picture the same image.
и позволил себе расслабиться.
Я отлично себя чувствую, и у меня не возникает потребности дышать.
00:10:29
[The Pale Blue Dot]
Хотя, согласитесь, мне есть о чём переживать.
It's that small dot the arrow is pointing to.
Я чувствую себя крошечной точкой,
Do you know what it is?
капелькой воды посреди океана.
It's planet Earth.
И каждый раз у меня перед глазами встаёт одна и та же картина.
Planet Earth, photographed by the Voyager probe,
Бледно-голубая точка.
00:10:42
from 4 billion kilometers away.
And it shows that our home is that small dot over there,
Вот эта точка, на которую указывает стрелка.
скачать в HTML/PDF
share