StudyEnglishWords

3#

Опьяняющий покой фридайвинга. Guillaume Néry - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Опьяняющий покой фридайвинга". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 542 книги и 1777 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 4 из 9  ←предыдущая следующая→ ...

00:08:38
you all know him as the hero in "The Big Blue" --
все вы его знаете как героя фильма «Голубая бездна» —
came along and dived down to 100 meters.
взял и нырнул на глубину больше 100 метров.
He even reached 105 meters.
Он даже нырнул на 105 метров.
At that time, he was doing "no limits."
В то время он нырял в категории «без ограничений»
He'd use weights to descend faster and come back up with a balloon,
с грузами для быстрого погружения и надувным шаром для быстрого подъёма,
00:08:51
just like in the movie.
прямо как в кино.
Today, we go down 200 meters in no limit free diving.
Сегодня мы ныряем на 200 метров во фридайвинге без ограничений.
I can do 123 meters by simply using muscle strength.
Я могу нырнуть на 123 метра, используя только силу мышц.
And in a way, it's all thanks to him, because he challenged known facts,
И отчасти всё это возможно благодаря ему, ведь он бросил вызов общеизвестным фактам
and with a sweep of his hand, got rid of the theoretical beliefs
и лёгким движением руки «стряхнул» теоретические убеждения
00:09:06
and all the mental limits that we like to impose on ourselves.
и все психологические ограничения, которые мы так любим себе навязывать.
He showed us that the human body has an infinite ability to adapt.
Он показал нам, что наше тело обладает бесконечной способностью адаптироваться.
So I carry on with my dive.
Итак, я продолжаю погружение.
105, 110, 115.
105, 110, 115 метров.
The bottom is getting closer.
Дно становится всё ближе.
00:09:18
120,
120 метров,
123 meters.
123 метра.
I'm at the bottom.
Я на дне.
And now, I'd like to ask you to join me and put yourself in my place.
И тут я попрошу вас присоединиться ко мне и поставить себя на моё место.
Close your eyes.
Закройте глаза.
00:09:28
Imagine you get to 123 meters.
Представьте, что вы достигли отметки 123 метра.
The surface is far, far away.
Поверхность так далеко.
You're alone.
Вы одни.
There's hardly any light.
Вокруг почти нет света.
It's cold --
Холодно,
00:09:43
freezing cold.
безумно холодно.
The pressure is crushing you completely --
Вас крушит давление
13 times stronger than on the surface.
в 13 раз сильнее, чем на поверхности.
And I know what you're thinking:
Я знаю, что вы думаете:
"This is horrible.
«Какой кошмар!
00:09:54
What the hell am I doing here?
Что я тут делаю?
He's insane."
Это сумасшествие!»
But no.
Но нет.
That's not what I think when I'm down there.
Когда я там, на глубине, я думаю не об этом.
When I'm at the bottom, I feel good.
Когда я на дне, мне хорошо.
00:10:04
I get this extraordinary feeling of well-being.
Меня накрывает необыкновенным ощущением комфорта.
Maybe it's because I've completely released all tensions
Может, оттого что я отпустил всё напряжение
and let myself go.
и позволил себе расслабиться.
I feel great, without the need to breathe.
Я отлично себя чувствую, и у меня не возникает потребности дышать.
Although, you'd agree, I should be worried.
Хотя, согласитесь, мне есть о чём переживать.
00:10:21
I feel like a tiny dot, a little drop of water,
Я чувствую себя крошечной точкой,
floating in the middle of the ocean.
капелькой воды посреди океана.
And each time, I picture the same image.
И каждый раз у меня перед глазами встаёт одна и та же картина.
[The Pale Blue Dot]
Бледно-голубая точка.
It's that small dot the arrow is pointing to.
Вот эта точка, на которую указывает стрелка.
00:10:34
Do you know what it is?
Вы знаете, что это?
It's planet Earth.
Планета Земля,
Planet Earth, photographed by the Voyager probe,
снятая аппаратом «Вояджер»
from 4 billion kilometers away.
с расстояния в 4 миллиарда километров.
And it shows that our home is that small dot over there,
На ней наш дом — всего лишь эта маленькая точка,
скачать в HTML/PDF
share