Основы интеллекта растений. Стефано Манкузо - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Основы интеллекта растений".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2773 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.
Растения ведут себя удивительно мудро: борятся с вредителями, извлекают максимум пользы из питательных веществ... Но можем ли мы предположить, они на самом деле имеют свою уникальную форму интеллекта? Итальянский ботаник, Стефано Манкузо, приводит любопытные факты.
страница 1 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:00:16
Sometimes I go browsing
Когда-то я просматривал
[through] a very old magazine.
очень старый журнал.
I found this observation test
И наткнулся на исследовательский тест
about the story of the ark.
притчи о ковчеге.
And the artist that drew this observation test
Художник, который рисовал этот исследовательский тест
00:00:30
did some errors, had some mistakes --
допустил несколько неточностей, ошибок.
there are more or less 12 mistakes.
В нём приблизительно 12 ошибок.
Some of them are very easy.
Некоторые из них сразу бросаются в глаза.
There is a funnel, an aerial part,
На ковчеге мы видим трубу, надземную часть,
a lamp and clockwork key on the ark.
фонарь и флюгер.
00:00:41
Some of them are about the animals, the number.
Некоторые касаются животных, их количества.
But there is a much more fundamental mistake
Вся притча о ковчеге
in the overall story of the ark
содержит более серьёзную ошибку,
that's not reported here.
которая не отображена на рисунке.
And this problem is: where are the plants?
Возникает вопрос: а где же растения?
00:00:55
So now we have God
Итак Бог собирается
that is going to submerge Earth permanently
затопить Землю навечно
or at least for a very long period,
или, по крайней мере, на очень долго,
and no one is taking care of plants.
и никому нет дела до растений.
Noah needed to take two of every kind of bird,
Ной должен был взять с собой по паре каждого вида птиц,
00:01:08
of every kind of animal,
каждого вида животных,
of every kind of creature that moves,
каждого двигающегося существа,
but no mention about plants.
но никакого упоминания о растениях.
Why?
Почему?
In another part of the same story,
В другой части этой же притчи,
00:01:19
all the living creatures
подчеркивается, что все живые существа,
are just the living creatures
это живые создания,
that came out from the ark,
вышедшие с ковчега,
so birds, livestock and wild animals.
птицы, домашние и дикие животные.
Plants are not living creatures --
Растения -- не живые существа.
00:01:30
this is the point.
Вот в чём дело.
That is a point that is not
Эта мысль происходит
coming out from the Bible,
не из Библии,
but it's something that
но тем не менее,
really accompanied humanity.
она всегда жила в сознании человечества.
00:01:41
Let's have a look at this nice code
Давайте посмотрим на cлавную систему,
that is coming from a Renaissance book.
представленную в книге времен Ренессанса.
Here we have the description
Здесь приводится описание
of the order of nature.
естественного порядка.
It's a nice description because it's starting from left --
Это -- точное описание, т.к. с левой стороны
00:01:54
you have the stones --
располагаются камни,
immediately after the stones, the plants
а сразу за ними -- растения,
that are just able to live.
которые также способны существовать.
We have the animals that are able to live and to sense,
Мы видим животным, которые способны существовать и чувствовать,
and on the top of the pyramid,
а на вершине пирамиды --
00:02:06
there is the man.
человек.
This is not the common man.
Это -- не обычный человек.
The "Homo studiosus" -- the studying man.
"Homo studiosus" - обучающийся человек.
This is quite comforting
Довольно отрадно
for people like me -- I'm a professor --
для таких людей как я, а я -- профессор,
00:02:19
this to be over there on the top of creation.
находится на вершине мироздания.
But it's something completely wrong.
Но все таки это -- абсолютно неверно.
You know very well about professors.
Вы согласитесь со мной насчет профессоров.
But it's also wrong about plants,
Также это -- ошибочно в отношениии растений,
because plants are not just able to live;
потому что они не просто способны жить;
00:02:33
they are able to sense.
они способны чувствовать.
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь
←предыдущая следующая→ ...