4#

Открытия, ожидающие нас в сумеречной зоне океана. Heidi M. Sosik - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Открытия, ожидающие нас в сумеречной зоне океана". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2768 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Что мы найдём в сумеречной зоне? Огромный, таинственный, практически не исследованный мир на глубине нескольких сотен метров от поверхности океана? Хайди М. Сосик из Океанографического института Вудс-Хоула хочет во всём разобраться. В своём удивительном выступлении она делится планом по исследованию с помощью погружной технологии этих неизведанных вод, которые могут скрывать миллион новых видов и 90% мировых запасов рыбной биомассы. «То, что мы обнаружим там, не просто удивит нас, — говорит Сосик, — а поможет нам стать лучшими хранителями мировых океанов». (Этот грандиозный план — одна из первых идей нового проекта «The Audacious Project», который был создан по инициативе TED для вдохновления каждого из нас на глобальные перемены.)

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:00
I bet all of you are familiar with this view of the ocean,
Держу пари, каждый из нас именно так себе представляет океан,
but the thing is,
но дело в том,
most of the ocean looks nothing like this.
что бóльшая его часть выглядит иначе.
Below the sunlit surface waters,
Под поверхностными водами, освещаемыми солнцем,
there's an otherworldly realm
находится потусторонний мир,
00:00:13
known as the twilight zone.
известный как «сумеречная зона».
At 200 to 1,000 meters below the surface,
На глубине от 200 до 1 000 метров под водой
sunlight is barely a glimmer.
солнечный свет становится слабым проблеском.
Tiny particles swirl down through the darkness
Пока мелкие частицы, кружась, опускаются в темноту,
while flashes of bioluminescence
биолюминесцентные вспышки
00:00:27
give us a clue that these waters teem with life:
подсказывают нам, что эти воды кишат жизнью —
microbes, plankton, fish.
микробами, планктоном, рыбой.
Everything that lives here has amazing adaptations
Здесь все обитатели обладают невероятными приспособлениями
for the challenges of such an extreme environment.
для жизни в столь суровых условиях.
These animals help support top predators such as whales, tuna,
Эти организмы поддерживают таких высших хищников, как киты, тунцы,
00:00:46
swordfish and sharks.
меч-рыбы и акулы.
There could be 10 times more fish biomass here
Здесь может быть в десять раз больше биомассы,
than previously thought.
чем ранее предполагалось.
In fact, maybe more than all the rest of the ocean combined.
Возможно, даже больше, чем во всём океане.
There are countless undiscovered species in deep waters,
В глубоких водах бесчисленное множество неизвестных науке видов организмов,
00:01:02
and life in the twilight zone is intertwined with earth's climate.
и их жизнь в сумеречной зоне тесно связана с земным климатом.
Yet the twilight zone is virtually unexplored.
Однако сумеречная зона практически не изучена.
There are so many things we still don't know about it.
Мы столького о ней не знаем.
I think we can change that.
Но я думаю, мы можем это изменить.
I was drawn to oceanography by just this kind of challenge.
Именно эта задача и привлекла меня в океанографию.
00:01:22
To me it represents the perfect intersection
Для меня это идеальное пересечение
of science, technology and the unknown,
науки, технологии, неизведанного
the spark for so many breakthrough discoveries about life on our planet.
и нашего запала, которые помогут совершить невероятные открытия о жизни на Земле.
As a college student,
Будучи студенткой,
I went on an expedition across the Atlantic
я отправилась в экспедицию через Атлантику
00:01:38
with a team of scientists using a high-powered laser
с командой учёных, использовавших мощный лазер для измерения
to measure microscopic algae.
микроскопических водорослей.
The wild thing that happened on that trip
В том путешествии произошло нечто невероятное.
is that we discovered what everyone who looked before had completely missed:
Мы обнаружили то, что упустили наши предшественники, —
photosynthetic cells smaller than anyone thought possible.
фотосинтетические клетки, которые были ещё мельче, чем мы думали.
00:01:57
We now know those tiny cells are the most abundant
Теперь мы знаем, что те мелкие клетки — самые многочисленные
photosynthetic organisms on earth.
фотосинтетические организмы на земле.
This amazing discovery happened because we used new technology
Мы смогли сделать это открытие благодаря новым технологиям,
to see life in the ocean in a new way.
позволившим нам иначе взглянуть на жизнь в океане.
I am convinced that the discoveries awaiting us in the twilight zone
Я убеждена, что в сумеречной зоне нас ждёт ещё множество таких же
00:02:16
will be just as breathtaking.
поразительных открытий.
We know so little about the twilight zone because it's difficult to study.
Наши знания о сумеречной зоне так малы, потому что её трудно изучать.
It's exceedingly large,
Невероятно огромная,
spanning from the Arctic to the Southern Ocean
она протянулась от Арктики к Южному океану
and around the globe.
и по всему земному шару.
00:02:29
It's different from place to place.
Она различается в зависимости от расположения

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...