5#

Охота за динозаврами показала мне наше место во Вселенной. Kenneth Lacovara - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Охота за динозаврами показала мне наше место во Вселенной". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Что происходит, когда вы находите динозавра? Палеонтолог Кеннет Лаковара рассказывает в подробностях его нахождение дредноутуса — зауропода возрастом 77 миллионов лет, размером с двухэтажный дом и весом с Боинг 747 — и рассуждает, какое невероятное совпадение, что маленькое млекопитающее, живущее в щелях мира динозавров, могло эволюционировать в разумное существо, способное разобраться в этих величественных созданиях. Присоединяйтесь к его обсуждению земной геологической истории и задумайтесь над тем, какое место мы занимаем во времени.

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:13
How do you find a dinosaur?
Как найти динозавра?
Sounds impossible, doesn't it?
Кажется невозможным, не правда ли?
It's not.
Но это не так.
And the answer relies on a formula that all paleontologists use.
И ответ заключается в формуле, которую используют все палеонтологи.
And I'm going to tell you the secret.
И я собираюсь открыть вам этот секрет.
00:00:27
First, find rocks of the right age.
Во-первых, найдите породы определённого возраста.
Second, those rocks must be sedimentary rocks.
Во-вторых, эти породы должны быть осадочными.
And third, layers of those rocks must be naturally exposed.
В-третьих, слои этих пород должны быть естественно обнажены.
That's it.
Вот и всё.
Find those three things and get yourself on the ground,
Найдите эти три вещи, расположитесь на земле —
00:00:45
chances are good that you will find fossils.
и у вас хорошие шансы обнаружить окаменелости.
Now let me break down this formula.
А теперь позвольте разъяснить вам эту формулу.
Organisms exist only during certain geological intervals.
Организмы существуют только в определённые геологические интервалы.
So you have to find rocks of the right age,
Так что нужно искать породы соответствующего возраста
depending on what your interests are.
в зависимости от ваших интересов.
00:00:59
If you want to find trilobites,
Если вы хотите найти трилобитов,
you have to find the really, really old rocks of the Paleozoic --
вам придётся искать очень, очень старые породы палеозойской эры —
rocks between a half a billion and a quarter-billion years old.
породы возрастом 0,25–0,5 миллиарда лет.
Now, if you want to find dinosaurs,
Если вы хотите найти динозавров,
don't look in the Paleozoic, you won't find them.
не ищите в палеозое — вы там их не найдёте.
00:01:12
They hadn't evolved yet.
Они ещё не эволюционировали.
You have to find the younger rocks of the Mesozoic,
Вам придётся найти более молодые породы мезозойской эры,
and in the case of dinosaurs,
и если говорить о динозаврах,
between 235 and 66 million years ago.
возрастом 66–235 миллионов лет.
Now, it's fairly easy to find rocks of the right age at this point,
Довольно легко найти породы нужного возраста,
00:01:26
because the Earth is, to a coarse degree,
потому что для Земли, в общих чертах,
geologically mapped.
есть геологические карты.
This is hard-won information.
Их было сделать нелегко.
The annals of Earth history are written in rocks,
Анналы земной истории записаны в породах,
one chapter upon the next,
одна глава за другой,
00:01:38
such that the oldest pages are on bottom
то есть самые старые — на дне,
and the youngest on top.
и самые новые — на поверхности.
Now, were it quite that easy, geologists would rejoice.
Геологи бы обрадовались, будь всё так просто.
It's not.
Но, увы.
The library of Earth is an old one.
Библиотека Земли довольно старая.
00:01:51
It has no librarian to impose order.
В ней нет библиотекаря, чтобы её упорядочить.
Operating over vast swaths of time,
В течение больших промежутков времени
myriad geological processes offer every possible insult
бессчётные геологические процессы пользуются каждой возможностью повредить
to the rocks of ages.
многолетние породы.
Most pages are destroyed soon after being written.
Большинство страниц уничтожается сразу после написания.
00:02:07
Some pages are overwritten,
Некоторые переписываются,
creating difficult-to-decipher palimpsests of long-gone landscapes.
создавая трудно расшифровываемые палимпсесты давно ушедших ландшафтов.
Pages that do find sanctuary under the advancing sands of time
Страницы, которые нашли убежище под движущимися песками времени,
are never truly safe.
всегда под угрозой.
Unlike the Moon -- our dead, rocky companion --
В отличие от Луны, нашего мёртвого каменного спутника,
00:02:24
the Earth is alive, pulsing with creative and destructive forces
Земля живёт, в ней пульсируют созидательные и разрушительные силы,
that power its geological metabolism.
которые питают её геологический метаболизм.
Lunar rocks brought back by the Apollo astronauts
Лунные породы, доставленные астронавтами «Аполлона»,

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...