5#

Охота за динозаврами показала мне наше место во Вселенной. Kenneth Lacovara - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Охота за динозаврами показала мне наше место во Вселенной". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:34
all date back to about the age of the Solar System.
по возрасту такие же, как и сама Солнечная система.
Moon rocks are forever.
Лунные породы вечны.
Earth rocks, on the other hand, face the perils of a living lithosphere.
Земные породы, в отличие от лунных, сталкиваются с опасностями литосферы.
All will suffer ruination,
Что угодно подвергнется разрушению
through some combination of mutilation, compression,
под совместным действием деформации, компрессии,
00:02:49
folding, tearing, scorching and baking.
складывания, разрывания, вулканизации и обжига.
Thus, the volumes of Earth history are incomplete and disheveled.
Таким образом, тома земной истории не завершены и растрёпаны.
The library is vast and magnificent --
Библиотека огромна и величественна,
but decrepit.
но ветха.
And it was this tattered complexity in the rock record
Эта отрывочная запутанность в записях пород
00:03:09
that obscured its meaning until relatively recently.
скрывала их истинное значение до относительно недавнего времени.
Nature provided no card catalog for geologists --
Природа не предоставила геологам библиотечного каталога —
this would have to be invented.
его предстояло изобрести.
Five thousand years after the Sumerians learned to record their thoughts
Пять тысяч лет после того, как шумеры научились записывать свои мысли
on clay tablets,
на глиняных дощечках,
00:03:22
the Earth's volumes remained inscrutable to humans.
книга Земли по-прежнему оставалась непостижимой для человека.
We were geologically illiterate,
Мы ничего не знали о геологии,
unaware of the antiquity of our own planet
не подозревали о древности своей собственной планеты
and ignorant of our connection
и не имели представления о нашей связи
to deep time.
с древними временами.
00:03:37
It wasn't until the turn of the 19th century
Это продолжалось до XIX века,
that our blinders were removed,
когда наши шоры были сняты.
first, with the publication of James Hutton's "Theory of the Earth,"
Сначала Джеймс Хаттон опубликовал «Теорию Земли»,
in which he told us that the Earth reveals no vestige of a beginning
в которой заявил, что нет никаких следов начала Земли
and no prospect of an end;
и никаких перспектив её конца;
00:03:53
and then, with the printing of William Smith's map of Britain,
а затем, с изданием карты Британии Уильяма Смита —
the first country-scale geological map,
первой геологической картой в масштабе страны —
giving us for the first time
мы впервые получили
predictive insight into where certain types of rocks might occur.
представление о том, где и какие типы пород могли образоваться.
After that, you could say things like,
Теперь вы можете сказать, например:
00:04:07
"If we go over there, we should be in the Jurassic,"
«Если мы пойдём туда, то попадём в юрский период»
or, "If we go up over that hill, we should find the Cretaceous."
или: «Если мы поднимемся вон на тот холм, мы должны найти меловой период».
So now, if you want to find trilobites,
Так что если вы хотите найти трилобитов,
get yourself a good geological map
раздобудьте хорошую геологическую карту
and go to the rocks of the Paleozoic.
и отправляйтесь к породам палеозоя.
00:04:23
If you want to find dinosaurs like I do,
Если хотите найти динозавров, как я,
find the rocks of Mesozoic and go there.
найдите породы мезозойской эры и отправляйтесь туда.
Now of course, you can only make a fossil in a sedimentary rock,
Конечно, окаменелости попадаются только в осадочных породах —
a rock made by sand and mud.
породах из грязи и песка.
You can't have a fossil
Окаменелостей не может быть
00:04:35
in an igneous rock formed by magma, like a granite,
в вулканических породах, образованных магмой, например, граните,
or in a metamorphic rock that's been heated and squeezed.
или в метаморфических породах, которые были нагреты и сжаты.
And you have to get yourself in a desert.
К тому же вам следует отправиться в пустыню.
It's not that dinosaurs particularly lived in deserts;
Не то чтобы динозавры жили в пустынях:

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share