StudyEnglishWords

5#

Охота за динозаврами показала мне наше место во Вселенной. Kenneth Lacovara - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Охота за динозаврами показала мне наше место во Вселенной". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 341 книга и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 7  ←предыдущая следующая→ ...

00:04:48
they lived on every land mass
К тому же вам следует отправиться в пустыню.
and in every imaginable environment.
Не то чтобы динозавры жили в пустынях:
It's that you need to go to a place that's a desert today,
они жили на любом клочке земли,
a place that doesn't have too many plants covering up the rocks,
в любой вообразимой среде.
and a place where erosion is always exposing new bones at the surface.
Но сегодня вам нужно попасть в пустыню —
00:05:03
So find those three things:
место, где не так много растений, которые покрывали бы породы,
rocks of the right age,
и где эрозия постоянно вытесняет всё новые кости на поверхность.
that are sedimentary rocks, in a desert,
Итак, вам нужно найти три вещи:
and get yourself on the ground,
породы нужного возраста,
and you literally walk
которые являются осадочными, в пустыне,
00:05:12
until you see a bone sticking out of the rock.
наклониться к земле
Here's a picture that I took in Southern Patagonia.
и буквально шагать
Every pebble that you see on the ground there
до тех пор, пока вы не увидите кость, торчащую из земли.
is a piece of dinosaur bone.
Вот фото, которое я сделал в Южной Патагонии.
So when you're in that right situation,
Каждый камень, который вы видите на земле, —
00:05:27
it's not a question of whether you'll find fossils or not;
часть кости динозавра.
you're going to find fossils.
Так что когда вы в нужном месте,
The question is: Will you find something that is scientifically significant?
не стои́т вопрос, найдёте вы окаменелости или нет;
And to help with that, I'm going to add a fourth part to our formula,
вы их найдёте.
which is this:
Вопрос в другом: найдёте ли вы что-то, имеющее научное значение?
00:05:41
get as far away from other paleontologists as possible.
И чтобы на него ответить, я добавлю четвёртую часть формулы,
(Laughter)
которая гласит:
It's not that I don't like other paleontologists.
уйдите как можно дальше от других палеонтологов.
When you go to a place that's relatively unexplored,
(Смех)
you have a much better chance of not only finding fossils
Не то чтобы я не любил других палеонтологов.
00:05:54
but of finding something that's new to science.
Когда вы отправляетесь в относительно неисследованное место,
So that's my formula for finding dinosaurs,
у вас гораздо больше шансов не просто найти ископаемые,
and I've applied it all around the world.
но и открыть что-то новое для науки.
In the austral summer of 2004,
Так что вот моя формула для поиска динозавров,
I went to the bottom of South America,
которую я применял во всём мире.
00:06:06
to the bottom of Patagonia, Argentina,
Южным летом 2004 года я отправился
to prospect for dinosaurs:
в самую южную точку Южной Америки,
a place that had terrestrial sedimentary rocks of the right age,
в самый низ Патагонии, Аргентины,
in a desert,
чтобы искать динозавров:
a place that had been barely visited by paleontologists.
это место, где находятся земные осадочные породы нужного возраста,
00:06:19
And we found this.
в пустыне,
This is a femur, a thigh bone,
место, которое практически не посещали палеонтологи.
of a giant, plant-eating dinosaur.
И мы нашли это.
That bone is 2.2 meters across.
Это бедро, бедренная кость
That's over seven feet long.
гигантского травоядного динозавра.
00:06:31
Now, unfortunately, that bone was isolated.
Это кость длиной 2,2 метра,
We dug and dug and dug, and there wasn't another bone around.
а это больше 7 футов.
But it made us hungry to go back the next year for more.
And on the first day of that next field season,
К сожалению, эта кость была одиночной.
скачать в HTML/PDF
share