StudyEnglishWords

3#

Перепись океана. Пол Снелгров - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Перепись океана". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 341 книга и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 5 из 11  ←предыдущая следующая→ ...

00:06:41
And so for animals that come to the surface to breathe,
Так, от животных, которые поднимаются к поверхности, чтобы набрать воздух,
such as this elephant seal,
— таких, как этот морской слон —
it's an opportunity to send data back to shore
поступает сигнал на берег,
and tell us where exactly it is in the ocean.
по которому мы можем определить местоположение особей.
And so from that we can produce these tracks.
По этим данным мы составляем маршруты миграции.
00:06:52
For example, the dark blue
Например, тёмно-синяя область—
shows you where the elephant seal moved in the north Pacific.
перемещения морского слона в северной части Тихого океана.
Now I realize for those of you who are colorblind, this slide is not very helpful,
Я понимаю, что для тех, кто не различает цвета, здесь трудно разобраться,
but stick with me nonetheless.
но вы можете смело мне доверять.
For animals that don't surface,
Для животных, которые не поднимаются к поверхности,
00:07:03
we have something called pop-up tags,
мы используем так называемые «всплывающие датчики»,
which collect data about light and what time the sun rises and sets.
которые собирают данные о количестве света и времени восхода и заката солнца.
And then at some period of time
Периодически эти датчики всплывают
it pops up to the surface and, again, relays that data back to shore.
и транслируют данные на берег.
Because GPS doesn't work under water. That's why we need these tools.
Устройства GPSне работают под водой, поэтому-то нам и нужны эти датчики.
00:07:16
And so from this we're able to identify these blue highways,
Так мы определяем синие области —
these hot spots in the ocean,
наиболее уязвимые зоны океана,
that should be real priority areas
которые в первую очередь
for ocean conservation.
нуждаются в охране и защите.
Now one of the other things that you may think about
А теперь другой интересный момент.
00:07:27
is that, when you go to the supermarket and you buy things, they're scanned.
Когда вы идёте в супермаркет и делаете покупки, все товары сканируются.
And so there's a barcode on that product
И на каждом товаре имеется свой штрих-код,
that tells the computer exactly what the product is.
с которого компьютер считывает необходимую информацию.
Geneticists have developed a similar tool called genetic barcoding.
Генетики разработали аналогичную технологию — генетическое штриховое кодирование.
And what barcoding does
В основе этого кодирования
00:07:40
is use a specific gene called CO1
лежит использование особого гена CO1,
that's consistent within a species, but varies among species.
который постоянен в пределах одного вида, но изменяется от одного вида к другому.
And so what that means is we can unambiguously identify
Благодаря этому гену, мы можем очень чётко
which species are which
провести грань между различными видами;
even if they look similar to each other,
даже при наличии внешнего сходства,
00:07:51
but may be biologically quite different.
с биологической точки зрения они могут сильно отличаться.
Now one of the nicest examples I like to cite on this
И ещё одна интересная история
is the story of two young women, high school students in New York City,
о двух старшеклассницах из Нью-Йорка,
who worked with the census.
которые также участвовали в проекте «Перепись».
They went out and collected fish from markets and from restaurants in New York City
Они взяли образцы рыбы в различных магазинах и ресторанах Нью-Йорка
00:08:03
and they barcoded it.
и сделали штриховое кодирование.
Well what they found was mislabeled fish.
Они обнаружили, что некоторая рыба была промаркирована ошибочно.
So for example,
Например, рыба, которая продавалась
they found something which was sold as tuna, which is very valuable,
под видом тунца, очень ценного вида,
was in fact tilapia, which is a much less valuable fish.
на самом деле была тилапией, рыбой намного менее ценной.
скачать в HTML/PDF
share