StudyEnglishWords

7#

Пол Штамец - 6 способов, которыми грибы могут спасти мир - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Пол Штамец - 6 способов, которыми грибы могут спасти мир.". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 326 книг и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 7 из 9  ←предыдущая следующая→ ...

00:13:17
I actually chased the mycelium, when it stopped producing spores.
Я внимательно наблюдал за мицелием, когда он прекратил давать споры.
These are spores -- this is in their spores.
Это споры -- их вид изнутри.
I was able to morph the culture
Я мог превратить культуру
into a non-sporulating form.
в форму, не дающую спор.
And so the industry has spent over 100 million dollars
Так вот, индустрия потратила более 100 миллионов долларов
00:13:29
specifically on bait stations to prevent termites from eating your house.
непосредственно на приманочные ловушки, чтобы отвратить термитов от поедания вашего дома.
But the insects aren't stupid,
Но насекомые не так уж и глупы,
and they would avoid the spores when they came close,
и они могли бы избежать спор, когда оказываются ближе,
and so I morphed the cultures into a non-sporulating form.
и я изменил культуры в бесспоровые формы.
And I got my daughter's Barbie doll dish,
Я взял игрушечную тарелку моей дочери,
00:13:42
I put it right where a bunch of carpenter ants
и поместил её непосредственно туда, где группа муравьев-древоточцев
were making debris fields, every day,
изъедали древесные части, каждый день,
in my house, and the ants were attracted to the mycelium,
в моём доме, и муравьев привлек мицелий,
because there's no spores.
поскольку он был лишён спор.
They gave it to the queen.
Они дали его королеве.
00:13:53
One week later, I had no sawdust piles whatsoever.
И спустя неделю в доме не было следов изъеденной древесины.
And then -- a delicate dance between dinner and death --
И тогда -- изящный танец между обедом и смертью --
the mycelium is consumed by the ants,
муравьи потребили в пищу мицелий,
they become mummified, and, boing, a mushroom pops out of their head.
они превратились в мумий, и, вуаля, из их голов показались грибы.
(Laughter)
(Смех)
00:14:10
Now after sporulation, the spores repel.
Сейчас после образования спор, споры отторгаются.
So, the house is no longer suitable for invasion.
Так что дом больше не подходит для муравьиного вторжения.
So, you have a near-permanent solution for reinvasion of termites.
И вот, у вас есть почти постоянное решение для избавления от термитов.
And so my house came down, I received my first patent
Так, на примере своего дома я получил мой первый патент -
against carpenter ants, termites and fire ants.
средство от муравьёв-древоточцев, термитов и огненных муравьёв.
00:14:27
Then we tried extracts, and lo and behold,
Впоследствии мы испытывали экстракты, и, вот ведь как,
we can steer insects to different directions.
мы можем направлять насекомых в разные стороны.
This has huge implications.
У этого способа множество применений.
I then received my second patent -- and this is a big one.
Затем я получил мой второй патент - и весьма значимый.
It's been called an Alexander Graham Bell patent.
Он был назван - патент Александр Грэхем Белл.
00:14:38
It covers over 200,000 species.
Он затрагивает более 200.000 видов.
This is the most disruptive technology --
Это самая прорывная технология,
I've been told by executives of the pesticide industry --
как мне сказали руководители пестицидной промышленности,
that they have ever witnessed.
с которой они когда-либо сталкивались.
This could totally revamp the pesticide industries throughout the world.
Эта технология могла бы полностью модернизировать индустрию пестицидов по всему миру.
00:14:50
You could fly 100 Ph.D. students under the umbrella of this concept,
Вы могли бы привлечь сотню аспирантов под зонтик этой концепции,
because my supposition is that entomopathogenic fungi,
поскольку я предполагаю, что энтомопатогенные грибки
prior to sporulation, attract the very insects
перед споруляцией притягивают именно тех насекомых,
that are otherwise repelled by those spores.
которые в остальных случаях отталкиваются теми спорами.
And so I came up with a Life Box, because I needed a delivery system.
И вот, я пришел к LIfe Box (Коробка Жизни), поскольку я нуждался в системе доставки.
00:15:06
The Life Box -- you're gonna be getting a DVD of the TED conference --
Life Box -- вам вручат DVD с записью TED конференции --
you add soil, you add water,
вы добавляете почву, вы добавляете воду,
скачать в HTML/PDF
share