2#

Помните о конфликте интересов. Дэн Ариэли - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Помните о конфликте интересов". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

В этом коротком выступлении психолог Дэн Ариэли рассказывает две личные истории о конфликте интересов в науке: как поиск знания и понимания может оказаться под влиянием, сознательно или нет, недальновидных личных целей. Он напоминает, что при размышлении о сложных вопросах, мы должны помнить, что нашим мозгам присущи человеческие слабости.

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:17
So, I was in the hospital for a long time.
Я находился в больнице долгое время.
And a few years after I left, I went back,
Когда через несколько лет после выписки я вернулся,
and the chairman of the burn department was very excited to see me --
заведующий отделением ожогов был очень рад меня видеть:
said, "Dan, I have a fantastic new treatment for you."
«Дэн, у меня для тебя есть новый потрясающий метод лечения».
I was very excited. I walked with him to his office.
Меня это очень обрадовало. Я прошёл с ним в его кабинет.
00:00:31
And he explained to me that, when I shave,
Он мне объяснил, что когда я бреюсь,
I have little black dots on the left side of my face where the hair is,
у меня есть маленькие чёрные точки на левой стороне лица, где есть щетина,
but on the right side of my face
но правая сторона лица
I was badly burned so I have no hair,
была сильно обожжена и щетины там нет,
and this creates lack of symmetry.
и это создаёт асимметрию.
00:00:43
And what's the brilliant idea he had?
В чем же заключалась его блестящая идея?
He was going to tattoo little black dots
Он собирался вытатуировать маленькие чёрные точки
on the right side of my face
на правой стороне моего лица
and make me look very symmetric.
и сделать его вид симметричным.
It sounded interesting. He asked me to go and shave.
Это звучало интересно. Он попросил меня побриться.
00:00:55
Let me tell you, this was a strange way to shave,
Хочу заметить, это было очень странное бритьё,
because I thought about it
потому что я задумался,
and I realized that the way I was shaving then
и понял, что так, как я брился тогда,
would be the way I would shave for the rest of my life --
мне придётся бриться до конца жизни —
because I had to keep the width the same.
нужно будет сохранять ширину одинаковой.
00:01:05
When I got back to his office,
Когда я вернулся в его кабинет,
I wasn't really sure.
я сомневался.
I said, "Can I see some evidence for this?"
Я спросил: «Можно мне посмотреть на подтверждающие данные?»
So he showed me some pictures
Он показал мне несколько фотографий:
of little cheeks with little black dots --
небольшие щёки с маленькими чёрными точками, —
00:01:15
not very informative.
не очень информативно.
I said, "What happens when I grow older and my hair becomes white?
Я спросил: «А что будет, когда я постарею и моя щетина поседеет?
What would happen then?"
Что тогда будет?»
"Oh, don't worry about it," he said.
«Ай, не беспокойся, — сказал он —
"We have lasers; we can whiten it out."
у нас есть лазеры, мы можем это отбелить».
00:01:26
But I was still concerned,
Но я всё равно волновался и сказал:
so I said, "You know what, I'm not going to do it."
«Знаешь что, я не буду это делать».
And then came one of the biggest guilt trips of my life.
После этого я почувствовал себя виноватым как никогда раньше.
This is coming from a Jewish guy, all right, so that means a lot.
А так как я еврей, то это о многом говорит.
(Laughter)
(Смех)
00:01:40
And he said, "Dan, what's wrong with you?
Он сказал: «Дэн, в чём дело?
Do you enjoy looking non-symmetric?
Тебе нравится выглядеть асимметрично?
Do you have some kind of perverted pleasure from this?
От этого ты испытываешь какое-то извращённое удовольствие?
Do women feel pity for you
Тебя жалеют женщины
and have sex with you more frequently?"
и спят с тобой чаще?»
00:01:55
None of those happened.
Ничего подобного не случалось.
And this was very surprising to me,
Для меня это было очень неожиданно,

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...

основано на 1 оценках: 5 из 5 1