Портреты, позволяющие стать тем, кем хочешь. Uldus Bakhtiozina - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Портреты, позволяющие стать тем, кем хочешь".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
На своих великолепных, запоминающихся фотографиях художник Юлдус Бахтиозина документирует мечты, работая с повседневной жизнью, какой в её представлении она могла бы быть. Она создает всё в своей работе вручную — от костюмов до сцен, не используя цифровые средства, принося с собой изображения из страны эскапизма, где каждый может стать чем-то другим.
страница 1 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:00:00
I'm often asked
Меня часто спрашивают,
why I do art,
почему я занимаюсь искусством,
what do I want to say
with my art photography,
что я хочу выразить своей фотографией
and what is the use of it?
и какая в ней польза?
Once in a while I start to worry
Периодически я начинаю переживать,
00:00:13
how to actually measure
the impact from the art
как в самом деле измерить
влияние искусства так,
like we do with medicine or technology,
как это делается в медицине и технологиях,
where we can see the results
and calculate it.
где мы можем видеть результаты
и просчитывать их.
Then I would finally be able
to explain to my mother my art
Тогда я наконец смогу
объяснить своё искусство своей матери
with real numbers.
с помощью реальных цифр.
00:00:32
But my art is so far from metrics,
Но моё искусство настолько
далеко от метрик,
and moreover, my photography
is widely exposing the theme of escapism.
более того, моя фотография
широко эксплуатирует тему эскапизма.
My theory is that all of us
Моя теория — в том, что все мы
struggle sometimes to escape
иногда пытаемся уйти от реальности,
in order to analyze our reality,
чтобы её проанализировать,
00:00:51
appreciate it or change.
принять её или изменить.
I don't work with daily life as it is,
Я не работаю с повседневной жизнью,
как с таковой,
and I'm not a documentary photographer
и я не фотограф-документалист
in the common sense.
в общепринятом смысле.
But I am a documentary photographer
Но я фотограф-документалист
00:01:06
in a different sense.
в другом плане.
I document dreams.
Я документирую мечты.
I work with daily life as it could be,
Я работаю с обычной жизнью,
какой она могла бы быть,
as I imagine it.
какой я её представляю.
I am a daydreamer, but at the same time
I love things that are authentic
Я мечтатель, но в тоже время
мне нравятся аутентичные вещи
00:01:22
and deal with our innermost nature,
и нравится иметь дело с нашей самой
потаённой природой,
which I would never want to escape from.
от которой я бы никогда не захотела уйти.
I adore complicated personalities,
Я обожаю сложные личности,
and real life inspires me
to create my images.
и реальность вдохновляет меня
на создание моих образов.
Real life inspires our escape,
Реальность вдохновляет наш уход от неё,
00:01:40
and sometimes that escape is very needed.
и иногда он очень нужен.
I believe heroes are not created easily,
Я верю, что героями стать нелегко,
and I choose to work with individuals
и я выбираю работу с теми,
who are survivors
кто не сдаётся
and facing everyday routines
и кто, сталкиваясь с повседневной жизнью,
00:01:56
that are not always full of color,
которая не всегда полна ярких красок,
people who are on their way
to a better life,
продолжает искать путь к лучшей жизни,
fighting against life circumstances.
борясь с жизненными обстоятельствами.
Why do I choose people
like that for my models?
Почему я выбираю этих людей
в качестве своих моделей?
Because I've been in that position myself,
Потому что я сама была на их месте,
00:02:12
when I had to learn
how to survive in real life.
когда мне пришлось учиться
выживанию в реальной жизни.
I was a student living abroad in London.
Я была студенткой, которая жила
заграницей, в Лондоне.
I was working at two places
at the same time as a waitress.
Я работала официанткой
в двух местах одновременно.
Obviously that wasn't my dream job,
Очевидно, это не была работа моей мечты,
but I decided to play a game
но я решила сыграть в игру,
00:02:30
where I imagined
that I am taking a role in a film,
где я представляла,
что снимаюсь в фильме,
and in the film I am a waitress,
и в этом фильме я официантка,
and I need to act great.
и мне нужно играть великолепно.
I used to dye my hair
and brows to gingerette,
Я красила волосы и брови в рыжий,
←предыдущая следующая→ ...
основано на 2 оценках:
5 из 5
1