5#

Почему важна неприкосновенность частной жизни. Glenn Greenwald - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Почему важна неприкосновенность частной жизни". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2773 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

Гленн Гринвальд был одним из первых репортёров, увидевших и рассказавших о файлах Эдварда Сноудена с раскрытием тайн о повсеместной слежке США за рядовыми гражданами. В этой резкой речи Гринвальд приводит доводы, почему необходимо заботиться о неприкосновенности частной жизни, даже если вы не делаете ничего, что нужно скрывать.

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:11
There is an entire genre of YouTube videos
Существует целый жанр видео на YouTube,
devoted to an experience which
посвящённый тому опыту,
I am certain that everyone in this room has had.
который, я уверен, переживал каждый из нас.
It entails an individual who,
Видео показывает человека,
thinking they're alone,
который, думая, что находится один,
00:00:22
engages in some expressive behavior —
вовлечён в какое-либо экспрессивное действие —
wild singing, gyrating dancing,
безумное пение, откровенные танцы,
some mild sexual activity —
лёгкие сексуальные действия,
only to discover that, in fact, they are not alone,
а в итоге обнаруживает, что находится не один,
that there is a person watching and lurking,
что есть другой человек, который спрятался и наблюдает.
00:00:36
the discovery of which causes them
Обнаруживая это, человек
to immediately cease what they were doing
в ужасе немедленно прекращает то,
in horror.
что делал.
The sense of shame and humiliation
Чувство стыда и унижения
in their face is palpable.
на их лицах очевидно.
00:00:46
It's the sense of,
Это чувство можно описать так:
"This is something I'm willing to do
«Это то, что я готов сделать,
only if no one else is watching."
только если никто не смотрит».
This is the crux of the work
Это суть работы,
on which I have been singularly focused
которой я уделял особое внимание
00:00:58
for the last 16 months,
последние 16 месяцев,
the question of why privacy matters,
вопросу, почему важна неприкосновенность частной жизни.
a question that has arisen
Этот вопрос возник
in the context of a global debate,
в контексте глобальной дискуссии,
enabled by the revelations of Edward Snowden
порождённой раскрытием Эдвардом Сноуденом тайн о том,
00:01:09
that the United States and its partners,
что США и их партнёры
unbeknownst to the entire world,
незаметно для всего мира
has converted the Internet,
превратили Интернет,
once heralded as an unprecedented tool
когда-то провозглашённый беспрецедентным инструментом
of liberation and democratization,
либерализации и демократизации,
00:01:22
into an unprecedented zone
в беспрецедентную зону
of mass, indiscriminate surveillance.
массового, поголовного наблюдения.
There is a very common sentiment
Существует очень распространённое мнение,
that arises in this debate,
возникающее в этой дискуссии,
even among people who are uncomfortable
даже среди людей, которым неприятно
00:01:33
with mass surveillance, which says
массовое наблюдение, которое гласит,
that there is no real harm
что нет никакого реального вреда,
that comes from this large-scale invasion
исходящего от этого масштабного вторжения,
because only people who are engaged in bad acts
потому что только у людей, совершающих дурные поступки,
have a reason to want to hide
могут быть причины скрывать
00:01:45
and to care about their privacy.
и беспокоиться о своей частной жизни.
This worldview is implicitly grounded
Такое мировоззрение всецело основывается на предположении,
in the proposition that there are two kinds of people in the world,
что в мире есть два типа людей:
good people and bad people.
хорошие и плохие.
Bad people are those who plot terrorist attacks
Плохие люди — это те, кто замышляет террористические акты
00:01:58
or who engage in violent criminality
или участвует в насильственных преступлениях,
and therefore have reasons to want to hide what they're doing,
и поэтому у них есть причины скрывать то, что они делают,
have reasons to care about their privacy.
есть причины беспокоиться о своей частной жизни.
But by contrast, good people
В отличие от них, хорошие люди —
are people who go to work,
это те, кто ходит на работу,
00:02:09
come home, raise their children, watch television.
приходят домой, растят детей, смотрят телевизор.
They use the Internet not to plot bombing attacks
Они пользуются Интернетом не для планирования взрывов,
but to read the news or exchange recipes
а для чтения новостей, или обмена рецептами,
or to plan their kids' Little League games,
или для планирования проведения соревнований для своих детей.
and those people are doing nothing wrong
Эти люди не делают ничего плохого,

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...