Почему вампиры не отражаются в зеркалах? Eric Nuzum - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Почему вампиры не отражаются в зеркалах?".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
Исследуя историю и эволюцию преданий о вампирах, автор Эрик Нузум прослеживает истоки этих жутких историй, от недопонимания смерти до блестящих икон поп-культуры, которые мы знаем сегодня. Помимо клыков и чеснока, он копается в более глубоких, повседневных страхах, которые отражают вампиры.
страница 1 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:00:00
We're here today to hear compelling ideas,
Сегодня мы здесь, чтобы услышать
убедительные идеи,
new innovations and thinking
in science and medicine.
новые инновации и идеи
в области науки и медицины.
And innovative solutions to our most
vexing problems in society.
И инновационные решения наших самых
сложных проблем в обществе.
So they said to me,
Поэтому они сказали мне:
"Eric, do you have anything
that you can add
«Эрик, есть ли у тебя что-нибудь,
что можно добавить
00:00:14
to this compelling list
of stories and ideas?
к этому захватывающему
списку историй и идей?
Something you can talk about
here on the TED stage?"
О чем вы можете поговорить
здесь, на сцене TED?»
And I said, "Of course I do."
И я ответил: «Конечно».
And the question I want
to explore with you today is:
И сегодня я хочу обсудить
с вами следующий вопрос:
Why don’t vampires
cast reflections in mirrors?
почему вампиры не
отражаются в зеркалах?
00:00:32
(Laughter)
(Смех)
So, you've probably seen
this before in movies.
Вы, наверное, уже видели такое в фильмах.
The humans are suspicious
of the new dark stranger,
Люди с подозрением относятся
к новому темному незнакомцу,
and they band together
in this moment of confrontation,
и в этот момент они объединяются,
and they open up a mirror
in front of them and bam --
открывают перед собой
зеркало и балуются —
00:00:50
there’s no reflection there.
там нет отражения.
Proving to the humans
that the new dark stranger is, in fact,
Доказать людям, что новый
тёмный незнакомец на самом деле
a vampire.
вампир.
That's right.
Верно.
So where did this start?
Так с чего все началось?
00:01:01
How did this happen?
Как это произошло?
This idea that you could hold a mirror
up to an undead creature
Идея о том, что можно
поднести зеркало к нежити
and learn that they are a vampire?
и узнать, что это вампир?
Well, we're going to find that out.
Что ж, мы это выясним.
The thing you have to keep in mind is,
Изучая историю вампиров
00:01:14
as we look through
the history of vampires,
вы должны помнить,
that they change over time.
что со временем они меняются.
Every culture in history
has had a variation on a vampire.
В каждой культуре в истории
были свои вариации о вампирах.
Every single one.
В каждом из них.
Very few of them use --
Очень немногие из них используют.
00:01:25
Are you laughing at some
of these illustrations?
Вы смеетёсь над некоторыми
из этих иллюстраций?
Maybe you are.
Возможно, да.
I did sneak one in there.
Я и спрятал там одну.
So they don't always call them vampires.
Поэтому их не всегда называют вампирами.
But every culture has a version
of a supernatural creature
Но в каждой культуре есть
своя версия сверхъестественного существа,
00:01:37
who comes back from the dead
and gains power
которое воскресает из
мёртвых и получает власть,
by preying on the living.
охотясь на живых.
Our version of the vampire
really came about in the 16th century.
Наша версия вампира действительно
появилась в 16 веке.
It was a way to conveniently explain
Это был способ удобно объяснить некоторые
some misunderstandings
about death and dying.
неправильные представления
о смерти и умирании.
00:01:53
Some sketchy activity
happens in the village.
В деревне происходит
какая-то отрывочная деятельность.
Someone gets an idea,
"Hey, let's dig up Wolfgang."
Кому-то приходит в голову идея:
«Эй, давайте выкопаем Вольфганга».
And they opened his coffin,
Они вскрыли его гроб
and they find that his hair
and his fingernails and his teeth
и обнаружили, что после его
смерти волосы, ногти и зубы
have all seemed to grow since he died.
похоже, выросли.
00:02:08
And they see some fluid around his mouth
which they mistakenly think is blood.
А вокруг его рта они видят жидкость,
которую они ошибочно считают кровью.
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь
←предыдущая следующая→ ...