5#

Почему вампиры не отражаются в зеркалах? Eric Nuzum - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Почему вампиры не отражаются в зеркалах?". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2764 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

Исследуя историю и эволюцию преданий о вампирах, автор Эрик Нузум прослеживает истоки этих жутких историй, от недопонимания смерти до блестящих икон поп-культуры, которые мы знаем сегодня. Помимо клыков и чеснока, он копается в более глубоких, повседневных страхах, которые отражают вампиры.

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:00
We're here today to hear compelling ideas,
Сегодня мы здесь, чтобы услышать убедительные идеи,
new innovations and thinking in science and medicine.
новые инновации и идеи в области науки и медицины.
And innovative solutions to our most vexing problems in society.
И инновационные решения наших самых сложных проблем в обществе.
So they said to me,
Поэтому они сказали мне:
"Eric, do you have anything that you can add
«Эрик, есть ли у тебя что-нибудь, что можно добавить
00:00:14
to this compelling list of stories and ideas?
к этому захватывающему списку историй и идей?
Something you can talk about here on the TED stage?"
О чем вы можете поговорить здесь, на сцене TED?»
And I said, "Of course I do."
И я ответил: «Конечно».
And the question I want to explore with you today is:
И сегодня я хочу обсудить с вами следующий вопрос:
Why don’t vampires cast reflections in mirrors?
почему вампиры не отражаются в зеркалах?
00:00:32
(Laughter)
(Смех)
So, you've probably seen this before in movies.
Вы, наверное, уже видели такое в фильмах.
The humans are suspicious of the new dark stranger,
Люди с подозрением относятся к новому темному незнакомцу,
and they band together in this moment of confrontation,
и в этот момент они объединяются,
and they open up a mirror in front of them and bam --
открывают перед собой зеркало и балуются —
00:00:50
there’s no reflection there.
там нет отражения.
Proving to the humans that the new dark stranger is, in fact,
Доказать людям, что новый тёмный незнакомец на самом деле
a vampire.
вампир.
That's right.
Верно.
So where did this start?
Так с чего все началось?
00:01:01
How did this happen?
Как это произошло?
This idea that you could hold a mirror up to an undead creature
Идея о том, что можно поднести зеркало к нежити
and learn that they are a vampire?
и узнать, что это вампир?
Well, we're going to find that out.
Что ж, мы это выясним.
The thing you have to keep in mind is,
Изучая историю вампиров
00:01:14
as we look through the history of vampires,
вы должны помнить,
that they change over time.
что со временем они меняются.
Every culture in history has had a variation on a vampire.
В каждой культуре в истории были свои вариации о вампирах.
Every single one.
В каждом из них.
Very few of them use --
Очень немногие из них используют.
00:01:25
Are you laughing at some of these illustrations?
Вы смеетёсь над некоторыми из этих иллюстраций?
Maybe you are.
Возможно, да.
I did sneak one in there.
Я и спрятал там одну.
So they don't always call them vampires.
Поэтому их не всегда называют вампирами.
But every culture has a version of a supernatural creature
Но в каждой культуре есть своя версия сверхъестественного существа,
00:01:37
who comes back from the dead and gains power
которое воскресает из мёртвых и получает власть,
by preying on the living.
охотясь на живых.
Our version of the vampire really came about in the 16th century.
Наша версия вампира действительно появилась в 16 веке.
It was a way to conveniently explain
Это был способ удобно объяснить некоторые
some misunderstandings about death and dying.
неправильные представления о смерти и умирании.
00:01:53
Some sketchy activity happens in the village.
В деревне происходит какая-то отрывочная деятельность.
Someone gets an idea, "Hey, let's dig up Wolfgang."
Кому-то приходит в голову идея: «Эй, давайте выкопаем Вольфганга».
And they opened his coffin,
Они вскрыли его гроб
and they find that his hair and his fingernails and his teeth
и обнаружили, что после его смерти волосы, ногти и зубы
have all seemed to grow since he died.
похоже, выросли.
00:02:08
And they see some fluid around his mouth which they mistakenly think is blood.
А вокруг его рта они видят жидкость, которую они ошибочно считают кровью.

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...