5#

Почему волосы у человека растут в самых неожиданных местах? — Нина Г. Яблонски. Nina G. Jablonski - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Почему волосы у человека растут в самых неожиданных местах? — Нина Г. Яблонски". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

С нашими ближайшими предками — приматами — у нас много общего. Однако в сравнении с ними люди кажутся какими-то ... голыми. Вместо густой шерсти, которая покрывала бы всё тело, у многих из нас волосы растут преимущественно на голове и в некоторых других местах. Как же мы лишились густого волосяного покрова? И почему у нас растут волосы на теле? Нина Г. Яблонски проследит за эволюцией человеческого волоса. [Мультипликация — Игорь Корич, Artrake Studio, текст читает — Александра Панцер, музыка — Никола Радивойевич ].

страница 1 из 2  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:07
We have lots in common with our closest primate relatives.
С нашими ближайшими предками — приматами — у нас много общего.
But comparatively, humans seem a bit... underdressed.
Однако в сравнении с ними люди кажутся какими-то ... голыми.
Instead of thick fur covering our bodies,
Вместо густой шерсти, которая покрывала бы всё тело,
many of us mainly have hair on top of our heads—
у многих из нас волосы растут преимущественно на голове
and a few other places.
и ещё кое-где.
00:00:21
So, how did we get so naked? And why do we have hair where we do?
Как же мы лишились такого густого волосяного покрова?
И почему волосы на теле растут лишь в определённых местах?
Human hair and animal fur are made of the same stuff:
И человеческий волос, и шерсть животного состоят
filaments of the protein keratin that grow out of organs known as follicles,
из белковых нитей кератина, вырастающих из волосяных фолликулов,
which go through cycles of growth and shedding.
и в своём развитии они проходят несколько этапов: от роста до выпадения.
Across mammalian species, hairs have been modified for numerous purposes,
На протяжении истории фауны волосы у млекопитающих видоизменялись,
00:00:41
ranging from the soft fluff covering rabbits
чтобы соответствовать многообразию выполняемых функций,
становясь мягкими, пушистыми, как у кроликов,
to the rigid quills protecting porcupines.
или защитными жёсткими иглами, как у дикобразов.
But for many mammals, hair grows in two layers
Но у большинства млекопитающих волосы растут двумя слоями:
consisting of a shorter undercoat of ground hairs
коротким подшёрстком из пуховых волос,
covered by longer guard hairs.
поверх которых — более длинные остевые волосы.
00:00:56
Together, they help insulate the animal’s body and protect its skin.
Эти два слоя помогают животному сохранять тепло и защищают кожу от повреждений.
Human hairs, on the other hand, are kind of a combination of these hair types.
Человеческий волосяной покров сочетает в себе оба этих типа волос.
Unfortunately, hair is rarely found in fossils,
К сожалению, среди останков доисторических людей волосы находят очень редко,
making it hard for researchers to pinpoint when and how
поэтому точно определить,
our ancient ancestors lost their coats.
как и когда наши предки лишились густой шерсти, довольно сложно.
00:01:14
But scientists have developed some working hypotheses.
Но на этот счёт существуют рабочие гипотезы.
It seems that, millions of years ago in Africa,
Вероятнее всего, миллионы лет назад в Африке
early hominins first transitioned out of trees and adopted a more active lifestyle.
древние предки человека — гоминини — спустились с деревьев
и начали вести активный образ жизни на земле.
Keeping cool became increasingly important.
Для выживания им было крайне важно не перегреваться.
Eventually, they developed more sweat glands,
Постепенно у них развилось больше потовых желёз,
00:01:32
which helped them lose heat by evaporating moisture through the skin.
благодаря которым через кожные поры выделялась влага,
а это способствовало охлаждению организма.
К слову, у современного человека потовых желёз в 10 раз больше,
In fact, humans have 10 times more sweat glands than chimpanzees, for instance.
чем, например, у шимпанзе.
But efficiently losing heat by sweating is harder to do when you’re covered in fur.
Однако терморегуляция через пот не могла осуществляться эффективно,
если всё тело было покрыто шерстью.
И именно в это время, как полагают учёные,
Scientists believe that early humans lost much of their coat around this time
предки людей сбросили значительную часть своего волосяного покрова,
to help their sweat evaporate faster.
что и способствовало процессу потоотделения.
00:01:53
However, if losing our hair was so advantageous,
Однако если потеря волос была так необходима,
why do we have any left at all?
почему же у нас на теле вообще остались волосы?
It seems that there are unique uses for hair in different parts of our bodies.
Скорее всего, на разных частях тела волосы выполняют особые функции.
When it comes to the tops of our heads,
Взять хотя бы волосы на голове.
temperature regulation likely played a part again.
Вероятно, и здесь они выполняли функцию терморегуляции.
00:02:07
Since early humans began venturing into the open,
Поскольку предки людей стали жить на открытой местности,
their heads would’ve been exposed to the scorching sun.
под лучами палящего солнца их головы могли оказаться совершенно незащищёнными.
Thicker, longer-growing hair protects our sensitive scalps
От перегрева чувствительную кожу головы и головной мозг
скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...