8#

Почему стóит прочитать «451 градус по Фаренгейту»? Iseult Gillespie - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Почему стóит прочитать «451 градус по Фаренгейту»?". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Посмотреть урок полностью: https://ed.ted.com/lessons/why-should-you-read-fahrenheit-451-iseult-gillespie В романе Рэя Брэдбери представлен мир, в котором книги находятся под запретом — владение книгами, не говоря уже о чтении, запрещено. Главный герой — пожарный по фамилии Монтэг — отвечает за уничтожение уцелевших книг. В романе поднимается вопрос: как сохранить свой разум, живя в обществе, где свобода воли, самовыражение и любопытство буквально выжигают? Изольда Гиллеспи рассказывает, как этот роман–антиутопия стал классикой. Урок — Изольда Гиллеспи, режиссура — Антон Богатый.

страница 1 из 2  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:06
“It was a pleasure to burn.
«Жечь было наслаждением.
It was a special pleasure to see things eaten,
Какое-то особое наслаждение видеть, как огонь пожирает вещи,
to see things blackened and changed.”
как они чернеют и меняются».
Fahrenheit 451 opens in a blissful blaze - and before long,
«451 градус по Фаренгейту» начинается с блаженного пламени, но вскоре мы узнаём,
we learn what’s going up in flames.
что именно горит в этом огне.
00:00:21
Ray Bradbury’s novel imagines a world
Роман Рэя Брэдбери повествует о мире,
where books are banned from all areas of life -
где книги находятся под запретом во всех сферах жизни —
and possessing, let alone reading them, is forbidden.
владение книгами, не говоря уже о чтении, запрещено.
The protagonist, Montag, is a fireman responsible for destroying what remains.
Главный герой — пожарный Монтэг — отвечает за уничтожение уцелевших книг.
But as his pleasure gives way to doubt,
Постепенно чувство удовольствия у него сменяется сомнением,
00:00:39
the story raises critical questions of how to preserve one’s mind in a society
и в истории остро встают вопросы сохранения своих взглядов в обществе,
where free will, self-expression, and curiosity are under fire.
где свободу воли, самовыражение и любопытство буквально выжигают.
In Montag’s world, mass media has a monopoly on information,
В мире Монтэга СМИ обладают монополией на информацию,
erasing almost all ability for independent thought.
исключая практически любую возможность мыслить независимо.
On the subway, ads blast out of the walls.
В метро реклама ярко вспыхивает на стенах,
00:01:01
At home, Montag’s wife Mildred listens to the radio around the clock,
дома жена Монтэга Милдред круглосуточно слушает радио,
and three of their parlor walls are plastered with screens.
а три стены их гостиной увешаны экранами.
At work, the smell of kerosene hangs over Montag’s colleagues,
На работе пропахшие керосином коллеги Монтэга
who smoke and set their mechanical hound after rats to pass the time.
курят и, чтобы скоротать время, выпускают механического пса охотиться за крысами.
When the alarm sounds they surge out in salamander-shaped vehicles,
Когда раздаётся вой сирены, они несутся в похожем на саламандру авто,
00:01:23
sometimes to burn whole libraries to the ground.
поро́й чтобы сжечь дотла целую библиотеку.
But as he sets tomes ablaze day after day like “black butterflies,”
Монтэг день за днём поджигает фолианты, превращая их в «чёрных бабочек»
Montag’s mind occasionally wanders to the contraband that lies hidden in his home.
и мысленно возвращаясь к контрабанде, спрятанной в собственном доме.
Gradually, he begins to question the basis of his work.
Постепенно он начинает сомневаться в принципах своей работы.
Montag realizes he’s always felt uneasy -
Монтэг понимает, что всегда чувствовал беспокойство,
00:01:43
but has lacked the descriptive words to express his feelings in a society
но у него не было нужных слов, чтобы описать свои чувства в обществе,
where even uttering the phrase “once upon a time” can be fatal.
где даже произнесение фразы «жили-были» могло обернуться трагедией.
Fahrenheit 451 depicts a world governed
«451 градус по Фаренгейту» показывает мир, в котором правят
by surveillance, robotics, and virtual reality-
надзор, робототехника и виртуальная реальность —
a vision that proved remarkably prescient, but also spoke to the concerns of the time.
концепция одновременно удивительно пророческая
и актуальная для событий того времени.
00:02:04
The novel was published in 1953, at the height of the Cold War.
Роман был опубликован в 1953 году, в разгар Холодной войны.
This era kindled widespread paranoia and fear
В этот период родину Брэдбери — Соединённые Штаты —
throughout Bradbury’s home country of the United States,
охватили паранойя и страх,
amplified by the suppression of information and brutal government investigations.
которые усугубило сокрытие информации и жестокие государственные расследования.
In particular, this witch hunt mentality
В первую очередь охота на ведьм коснулась художников и писателей,
00:02:23
targeted artists and writers who were suspected of Communist sympathies.
которых подозревали в симпатии к коммунистам.
скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...