7#

Почему стоит прочесть произведения Сильвии Плат? — Изольда Гиллеспи. Iseult Gillespie - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Почему стоит прочесть произведения Сильвии Плат? — Изольда Гиллеспи". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Посмотреть урок полностью: https://ed.ted.com/lessons/why-should-you-read-sylvia-plath-iseult-gillespie Под проницательным взглядом и пером Сильвии Плат обыденные вещи становились запоминающимися образами: «новая статуя в музейных сквозняках», «тень в зеркале», «плитка мыла». Её потрясающий взгляд на мир и бескомпромиссная манера письма сделали её значимым эталоном для читателей, которым небезразлично замалчивание проблем травмы, разочарования и сексуальности. Изольда Гиллеспи рассказывает, почему сочинения Плат продолжают до сих пор очаровывать читателей. [Примечание редактора: в русской версии урока использованы фрагменты из произведений Сильвии Плат в переводах Сюзанны Алукард, Василия Бетаки, Валерия Исмиева, Яна Пробштейна] Урок — Изольда Гиллеспи, мультипликация — Сара Сейдан.

страница 1 из 2  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:07
“From the tip of every branch,
«С кончика каждой ветви,
like a fat purple fig,
словно спелая пурпурная смоква,
a wonderful future beckoned and winked…
свисал, маня и подмигивая, образ прекрасного будущего...
but choosing one meant losing all the rest,
Но выбрать одну из них означало бы отказаться от всех остальных —
and, as I sat there, unable to decide,
и вот, пока я в колебании и нерешительности там сидела,
00:00:19
the figs began to wrinkle and go black,
плоды начали морщиться, чернеть
and, one by one, they plopped to the ground at my feet.”
и один за другим падать мне под ноги».
In this passage from Sylvia Plath’s "The Bell Jar,"
В этом отрывке из романа Сильвии Плат «Под стеклянным колпаком»
a young woman imagines an uncertain future–
молодая девушка размышляет о неопределённом будущем
and speaks to the universal fear
и говорит о всеобщем страхе
00:00:35
of becoming paralyzed
оказаться связанной по рукам и ногам
by the prospect of making the wrong choice.
из-за неправильно принятого решения.
Although she considered other careers,
Хотя она рассматривала другие профессии,
Plath chose the artist’s way.
Плат выбрала путь писательницы.
Poetry was her calling.
Поэзия была её призванием.
00:00:46
Under her shrewd eye and pen,
Под её проницательным взглядом и пером
everyday objects became haunting images:
обыденные вещи становились запоминающимися образами:
a “new statue in a drafty museum,”
«новая статуя в музейных сквозняках»,
a shadow in a mirror, a slab of soap.
«тень в зеркале», «плитка мыла».
Fiercely intelligent, penetrating and witty,
Выдающейся интеллектуалке, проницательной и остроумной писательнице,
00:00:59
Plath was also diagnosed with clinical depression.
Плат был поставлен диагноз — тяжёлая депрессия.
She used poetry to explore her own states of mind
Поэзия для неё — это способ разобраться в душевных переживаниях
in the most intimate terms,
в отношении с самыми близкими для неё людьми,
and her breathtaking perspectives on emotion,
а её потрясающие откровения о чувствах, природе и искусстве
nature and art continue to captivate and resonate.
по-прежнему не лишены очарования и актуальности.
00:01:14
In her first collection of poems,
В её первом сборнике стихов
"The Colossus,"
«Колосс»
she wrote of a feeling of nothingness:
она написала о чувстве опустошённости:
"white: it is a complexion of the mind.”
«Белый — это лик разума».
At the same time,
В то же время
00:01:24
she found solace in nature,
она находила успокоение в природе,
from “a blue mist” “dragging the lake,”
из «голубого тумана, тянущего за озеро»
to white flowers that “tower and topple,”
к белым цветам, которые «взмывают ввысь и увядают»,
to blue mussels “clumped like bulbs.”
к синим мидиям, «скученным как луковички».
After "The Colossus" she published "The Bell Jar,"
После «Колосса» она публикует «Под стеклянным колпаком» —
00:01:36
her only novel,
её единственный роман,
which fictionalizes the time she spent working for Mademoiselle magazine
посвященный времени, когда она работала в редакции журнала «Mademoiselle»
in New York during college.
в Нью-Йорке, учась в колледже.
The novel follows its heroine, Esther,
В романе прослеживается судьба главной героини Эстер,
as she slides into a severe depressive episode,
постепенно впадающей в тяжелейшую депрессию,
00:01:49
but also includes wickedly funny and shrewd depictions
но параллельно в книге можно обнаружить сатирические и остроумные описания
of snobby fashion parties and dates with dull men.
вечеринок модной богемы и свиданий со скучными мужчинами.
Shortly after the publication of "The Bell Jar,"
Вскоре после публикации «Под стеклянным колпаком»
Plath died by suicide at age 30.
Плат покончила с собой в возрасте 30 лет.
Two years later, the collection of poems she wrote in a burst of creative energy
Два года спустя сборник стихов, который она написала в порыве творческой энергии
00:02:07
during the months before her death
в течение нескольких месяцев незадолго до смерти,
was published under the title "Ariel."
был опубликован под названием «Ариэль».
Widely considered her masterpiece,
Всемирно признанный шедевром,
Ariel exemplifies the honesty and imagination
«Ариэль» служит примером честности и силы воображения Плат,
Plath harnessed to capture her pain.
которые помогали писательнице выразить боль от происходящего.
00:02:19
In one of "Ariel's" most forceful poems,
В одном из самых экспрессивных стихотворений «Леди Лазарь»
"Lady Lazarus," she explores her attempts to take her own life through Lazarus,
она представляет попытки лишить себя жизни в образе Лазаря —
скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...