Почему, считая себя некрасивыми, вы вредите себе. Meaghan Ramsey - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Почему, считая себя некрасивыми, вы вредите себе".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 2 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:02:23
They're under pressure to be online
and available at all times,
Они находятся под давлением
быть онлайн и в постоянном доступе,
talking, messaging, liking, commenting,
sharing, posting —
разговаривая, отправляя сообщения,
комментируя, ставя «лайки»,
it never ends.
делясь и выкладывая что-то.
Это продолжается бесконечно.
Never before have we been so connected,
Никогда прежде мы не были
до такой степени на связи —
so continuously, so instantaneously, so young.
настолько непрерывно, мгновенно
и в таком молодом возрасте.
00:02:42
And as one mom told me, it's like there's a party
in their bedroom every night.
Как сказала мне одна мама, каждую ночь
в спальне детей словно проходит вечеринка.
There's simply no privacy.
Уединение просто-напросто отсутствует.
And the social pressures that go along
with that are relentless.
Как следствие, социальное давление
становится просто невыносимым.
This always-on environment is training
our kids to value themselves
Такая обстановка учит наших детей
оценивать себя, опираясь
based on the number of likes they get
на количество получаемых «лайков»
00:03:02
and the types of comments that they receive.
и комментариев в их адрес.
There's no separation between online and offline life.
Отсутствует чёткая грань
между жизнью онлайн и офлайн.
What's real or what isn't is really
hard to tell the difference between.
Тяжело определить разницу между тем,
что реально, а что нет.
And it's also really hard to tell the difference
between what's authentic
Также тяжело отличить подлинное от того,
and what's digitally manipulated.
что подверглось цифровой обработке.
00:03:21
What's a highlight in someone's life versus
what's normal in the context of everyday.
Что есть особенного в сравнении
с нормальным в повседневной жизни человека?
And where are they looking to for inspiration?
И где люди ищут вдохновения?
Well, you can see the kinds of images
that are covering the newsfeeds
Вы можете видеть,
изображения каких девушек
of girls today.
подаются сегодня в новостных лентах.
Size zero models still dominate our catwalks.
Худощавые модели
всё ещё доминируют на подиумах.
00:03:38
Airbrushing is now routine.
Ретуширование стало повсеместным.
And trends like #thinspiration, #thighgap,
И такие тренды, как #мания похудения,
#просвет между бёдрами,
#bikinibridge and #proana.
#бикини мостик и #проана.
For those who don't know, #proana means pro-anorexia.
Для тех, кто не знает,
#проана значит за анорексию.
These trends are teamed with the
stereotyping and flagrant objectification
Такие тенденции объединились
со стереотипами и вопиющим воплощением
00:03:54
of women in today's popular culture.
женщин в современной поп-культуре.
It is not hard to see what girls are
benchmarking themselves against.
Нетрудно понять, на какие стандарты
ориентируются девочки.
But boys are not immune to this either.
Мальчики тоже не застрахованы от этого.
Aspiring to the chiseled jaw lines and ripped six packs
of superhero-like sports stars
Они стремятся иметь точёные линии челюсти
и шесть кубиков пресса, как у звёзд спорта,
and playboy music artists.
похожих на супергероев,
и музыкантов-плейбоев.
00:04:12
But, what's the problem with all of this?
В чём проблема всего этого?
Well, surely we want our kids to grow up as healthy,
well balanced individuals.
Мы хотим, чтобы наши дети выросли
здоровыми, уравновешенными личностями.
But in an image-obsessed culture, we are
training our kids
Но в одержимой образами культуре
мы учим детей
to spend more time and mental effort on
their appearance
тратить больше времени и душевных усилий
на их внешность,
at the expense of all of the other aspects
of their identities.
жертвуя другими аспектами
своей индивидуальности.
00:04:35
So, things like their relationships, the development
of their physical abilities,
От этого страдают их взаимоотношения,
развитие физических способностей,
and their studies and so on begin to suffer.
учёба и многое другое.
Six out of 10 girls are now choosing not to do
something because they don't
Шестеро из десяти девочек сегодня
отказывают себе в занятии чем-либо,
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь