StudyEnglishWords

4#

Почему у лучшего работника может быть неидеальное резюме. Regina Hartley - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Почему у лучшего работника может быть неидеальное резюме". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 353 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Выбирая между одним претендентом на вакансию с идеальным резюме и другим, который преодолевал трудности, руководитель отдела кадров Регина Хартли всегда даёт шанс «бойцу». Выросшая в неблагоприятной среде, Хартли знает, что тех, кто расцветает даже в самых мрачных условиях, толкает вперёд их твёрдое намерение не сдаваться в постоянно меняющейся рабочей обстановке. «Выберите недооценённого претендента, чьё секретное оружие — страсть и чувство цели, — говорит она. — Наймите "бойца"».

страница 1 из 4  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:11
Your company launches a search for an open position.
Ваша компания открывает приём сотрудников на доступную вакансию.
The applications start rolling in,
Приходят резюме —
and the qualified candidates are identified.
и подходящие кандидаты определены.
Now the choosing begins.
Теперь начинается отбор.
Person A: Ivy League, 4.0, flawless resume,
great recommendations.
Кандидат А: окончил ВУЗ Лиги плюща, отличные оценки, безупречное резюме,
00:00:32
All the right stuff.
прекрасные рекомендации.
Всё как полагается.
Person B: state school, fair amount of job hopping,
Кандидат Б: государственный ВУЗ, перескакивание с одной работы на другую,
and odd jobs like cashier and singing waitress.
случайная подработка кассиршей и поющей официанткой.
But remember -- both are qualified.
Но помните: оба квалифицированы.
So I ask you:
Мой вопрос:
00:00:50
who are you going to pick?
кого вы выберете?
My colleagues and I created very official terms
to describe two distinct categories of candidates.
Я и мои коллеги придумали официальные термины для такого случая,
We call A "the Silver Spoon,"
чтобы описать две отличные друг от друга категории кандидатов.
Мы называем кандидата А «cеребряной ложкой» —
the one who clearly had advantages and was destined for success.
это тот, у кого явно есть преимущества и кто обречён на успех.
And we call B "the Scrapper,"
А кандидата Б мы называем «бойцом» —
00:01:12
the one who had to fight against tremendous odds
это тот, кому приходится бороться с огромными трудностями,
to get to the same point.
чтобы достигнуть того же, что и кандидат А.
You just heard a human resources director refer to people
Вы только что услышали, как директор отдела кадров поделила людей
as Silver Spoons and Scrappers --
на «серебряные ложки» и «бойцов».
(Laughter)
(Смех)
00:01:25
which is not exactly politically correct and sounds a bit judgmental.
Это не очень-то уместно и звучит осуждающе.
But before my human resources certification gets revoked --
Но прежде чем моё свидетельство работника отдела кадров аннулируют,
(Laughter)
(Смех)
let me explain.
позвольте объяснить.
A resume tells a story.
Резюме рассказывает историю.
00:01:40
And over the years, I've learned something about people
whose experiences read like a patchwork quilt,
И за годы своей работы я кое-что узнала о людях,
that makes me stop and fully consider them
чей опыт работы похож на лоскутное одеяло,
что заставляет меня остановиться и задуматься над их кандидатурами,
before tossing their resumes away.
прежде чем отбросить их резюме.
A series of odd jobs may indicate
Цепочка подработок может служить признаком
inconsistency, lack of focus, unpredictability.
непоследовательности, отсутствия фокуса, непредсказуемости.
00:02:01
Or it may signal a committed struggle against obstacles.
Или же может быть сигналом самозабвенной борьбы с обстоятельствами.
At the very least, the Scrapper deserves an interview.
По меньшей мере «боец» заслуживает собеседования.
To be clear,
Скажу сразу:
I don't hold anything against the Silver Spoon;
я не имею ничего против «серебряных ложек».
getting into and graduating from an elite university
Поступить в элитный университет и окончить его
00:02:19
takes a lot of hard work and sacrifice.
требует много работы и жертв.
But if your whole life has been engineered toward success,
Но если вся ваша жизнь была заточена на успех,
how will you handle the tough times?
как вы справитесь с трудными периодами?
One person I hired felt that because he attended an elite university,
Один нанятый мною сотрудник считал: так как он учился в элитном университете,
there were certain assignments that were beneath him,
некоторые задания были ниже его уровня,
00:02:37
like temporarily doing manual labor to better understand an operation.
например, на какое-то время выполнять операцию вручную, чтобы лучше её понять.
Eventually, he quit.
В конечном итоге он уволился.
But on the flip side,
С другой же стороны,
what happens when your whole life is destined for failure
что происходит, когда судьба не предвещает светлого будущего,
а ты всё равно преуспеваешь?
and you actually succeed?
Я хочу призвать вас пригласить на собеседование «бойца».
00:02:56
I want to urge you to interview the Scrapper.
Мне многое о них известно, ведь я сама «боец».
I know a lot about this because I am a Scrapper.
До того как я появилась на свет,
Before I was born,
моему отцу был поставлен диагноз: параноидная шизофрения.
Он не задерживался ни на одном рабочем месте, несмотря на его одарённость.
my father was diagnosed with paranoid schizophrenia,
Наша жизнь частично напоминала сюжет фильма «Пролетая над гнездом кукушки»,
скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...