4#

Почему COVID-19 атакует нас сейчас и как подготовиться к следующей вспышке? Alanna Shaikh - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Почему COVID-19 атакует нас сейчас и как подготовиться к следующей вспышке?". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2769 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:23
It just had its gene sequencing,
Он только что прошёл секвенирование генома
it just got its name.
и только что получил своё название.
That's why it's novel.
Поэтому для нас это нечто новое.
If you remember SARS, Severe Acute Respiratory Syndrome,
Если вы помните SARS, атипичную пневмонию, тяжелый острый респираторный синдром,
or MERS,
или MERS,
00:02:33
Middle Eastern Respiratory Syndrome,
ближневосточный респираторный синдром,
those were coronaviruses.
то это тоже были коронавирусы.
And they're both called respiratory syndromes,
Оба заболевания называются респираторными синдромами,
because that's what coronaviruses do --
потому что это именно то, что делают коронавирусы, —
they go for your lungs.
они поражают ваши лёгкие.
00:02:45
They don't make you puke, they don't make you bleed from the eyeballs,
Они не вызывают у вас рвоту и не заставляют кровоточить глаза,
they don't make you hemorrhage.
они не вызывают кровоизлияния.
They head for your lungs.
Они устремляются к вашим лёгким.
COVID-19 is no different.
COVID-19 ничем от них не отличается.
It causes a range of respiratory symptoms
Он вызывает ряд респираторных симптомов:
00:02:58
that go from stuff like a dry cough and a fever
от сухого кашля и лихорадки
all the way out to fatal viral pneumonia.
вплоть до смертельной вирусной пневмонии.
And that range of symptoms is one of the reasons
И этот набор симптомов — одна из причин,
it's actually been so hard to track this outbreak.
по которой так сложно отследить эту вспышку.
Plenty of people get COVID-19 but so gently,
Многие люди переносят COVID-19 легко, у них практически не проявляются симптомы,
00:03:17
their symptoms are so mild, they don't even go to a health care provider.
поэтому они даже не обращаются за медицинской помощью.
They don't register in the system.
Они не регистрируются в системе.
Children, in particular, have it very easy with COVID-19,
В частности, дети очень легко переносят COVID-19,
which is something we should all be grateful for.
за что мы все должны быть благодарны.
Coronaviruses are zoonotic,
Коронавирусы — это зоонозные вирусы,
00:03:33
which means that they transmit from animals to people.
то есть они передаются людям от животных.
Some coronaviruses, like COVID-19, also transmit person to person.
Некоторые коронавирусы, как и COVID-19, передаются от человека человеку.
The person-to-person ones travel faster and travel farther,
Путь передачи от человека человеку намного быстрее и дальше,
just like COVID-19.
как в случае с COVID-19.
Zoonotic illnesses are really hard to get rid of,
От зоонозных болезней действительно очень сложно избавиться,
00:03:51
because they have an animal reservoir.
поскольку у них есть резерв носителей в виде животных.
One example is avian influenza,
Например, птичий грипп.
where we can abolish it in farmed animals, in turkeys, in ducks,
Его можно уничтожить у разводимых животных, у индеек и уток,
but it keeps coming back every year because it's brought to us by wild birds.
но каждый год он возвращается вместе с дикими птицами.
You don't hear a lot about it
Сейчас о нём мало говорят,
00:04:08
because avian influenza doesn't transmit person-to-person,
потому что птичий грипп не передаётся от человека человеку,
but we have outbreaks in poultry farms every year all over the world.
но каждый год случаются вспышки на птицефабриках по всему миру.
COVID-19 most likely skipped from animals into people
Вероятнее всего, COVID-19 передался от животных людям
at a wild animal market in Wuhan, China.
на рынке дичи в Ухане в Китае.
Now for the less basic parts.
А теперь немного специфической информации.
00:04:28
This is not the last major outbreak we're ever going to see.
Это не последняя серьёзная вспышка, которую мы застанем.
There's going to be more outbreaks, and there's going to be more epidemics.
Будет ещё больше вспышек и ещё больше эпидемий.
That's not a maybe. That's a given.
Это не предположение, это данность.

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share