3#

Поэзия и музыка, протянутые сквозь цифровую пустоту. Elle Cordova - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Поэзия и музыка, протянутые сквозь цифровую пустоту". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2787 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:31
to join me for this.
присоединиться ко мне.
(Applause)
(Аплодисменты)
This is a song I wrote about social media, where I spend so much of my time,
Эту песню я написала о социальных сетях, где я провожу так много времени,
and I think where so many of us spend maybe too much of our time.
и где, думаю, многие из нас тратят, может, слишком много нашего времени.
And I wrote this about kind of the endless scroll,
Я написала её о бесконечном их листании
00:02:49
and I think the conscious and unconscious desire that we all might have
и сознательном и несознательном желании, которое может быть у нас всех,
to reach out to other human beings and make connections in the digital void,
дотянуться до других людей и создать связи в цифровой пустоте,
even as we're sitting alone on our devices, in our homes.
даже когда мы сидим дома одни с нашими устройствами.
And I named the song "Carl Sagan" after the great astronomer and philosopher
Эту песню я назвала «Карл Саган» в честь великого астронома и философа,
who saw the connections between ourselves
который видел связи между нами
00:03:09
and the billions and billions of stars in the night sky
и миллиардами и миллиардами звёзд в ночном небе,
that are constantly sending out their light
которые постоянно посылают свой свет
through the void to make contact.
сквозь постоту, чтобы установить контакт.
So this is "Carl Sagan."
Итак, это песня «Карл Саган».
(Guitar music)
(Музыка гитары)
00:03:37
Hey, how are you?
Привет, как ты там?
Are you scrolling alone inside your room?
Ты один листаешь в твоей комнате?
Is your heart good?
Твоё сердце в порядке?
Or did something go and break it?
Или что-то разбило его?
In the words of Carl Sagan,
По словам Карла Сагана
00:03:55
we're all just stars and bacon.
Мы все просто звёзды и бекон.
That's not quite what he said,
Это не точно то, что он сказал,
but it's true.
но это верно.
Hey, you still here?
Привет, ты всё ещё здесь?
Are you like me on this app
Ты как и я в этом приложении,
00:04:13
so you can be lost and numb
чтобы суметь погрузиться и онеметь
in a warm bath made of content,
в тёплой ванне сделанного контента,
watching brilliant bits of nonsense
следя за блестящими кусочками ерунды
because it feels like making contact.
в ощущении, будто мы устанавливаем контакт.
Maybe that's just me.
Может быть, это только я.
00:04:34
How are you?
Как ты там?
And we are billions
И нас миллиарды
and billions
и миллиарды
of lights
огоньков,
reaching out through a satellite
тянущихся через спутник,
00:04:50
just to know
просто чтобы знать
that feeling
это чувство,
that even
что даже
when we’re cold and on our own,
когда нам холодно и мы одиноки,
we're not alone.
мы не одни.
00:05:05
Not alone.
Не одни.
We are billions
Нас миллиарды
and billions
и миллиарды
of lights
огоньков,
reaching out
тянущихся
00:05:50
through a satellite
через спутник,
just to know
просто чтобы знать
that feeling
это чувство,
that even
что даже
when we're cold and on our own,
когда нам холодно и мы одиноки,
00:06:04
we're not alone.
мы не одни.
Not alone.
Не одни.
And hey, are you all right?
Привет, ты в порядке?
Are you scrolling alone again tonight?
Ты листаешь один опять этой ночью?
You'll be fine.
Ты будешь в порядке.
00:06:21
Even if your heart is breaking.
Даже если твоё сердце разбивается.
You got me and Carl Sagan
У тебя есть я и Карл Саган
and his famous postulation.
и его известный постулат,
That if we’re all alone in space,
что если бы мы все были одиноки в космосе,
it’d be an awful waste.
это было бы напрасной тратой пространства.
00:06:40
So I’m just signing in to say, how are you?
Поэтому я просто вхожу, чтобы сказать: «Как ты там?»
скачать в HTML/PDF
share