4#

Прикосновение доктора. Авраам Вёрджис (Abraham Verghese) - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Прикосновение доктора". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Современной медицине грозит потеря надежного и проверенного инструмента: прикосновения человека к человеку. Врач и писатель Авраам Вёрджис (Abraham Verghese) рассказывает о современной медицине, в которой пациент - это просто набор анализов, и призывает вернуться к традиционному обследованию, обследованию один на один.

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:16
A few months ago,
Несколько месяцев назад
a 40 year-old woman came to an emergency room
40-летняя женщина поступила в приёмное отделение
in a hospital close to where I live,
больницы недалеко от моего дома,
and she was brought in confused.
её сознание было спутано,
Her blood pressure was an alarming
давление было угрожающим -
00:00:27
230 over 170.
230 на 170.
Within a few minutes, she went into cardiac collapse.
Через несколько минут у нее началась острая сердечная недостаточность.
She was resuscitated, stabilized,
Ей провели реанимационные мероприятия, стабилизировали,
whisked over to a CAT scan suite
направили на компьютерную томографию
right next to the emergency room,
в соседнюю комнату,
00:00:40
because they were concerned about blood clots in the lung.
чтобы исключить тромбоз сосудов лёгких.
And the CAT scan revealed
И томография показала
no blood clots in the lung,
отсутствие тромбоза в лёгких
but it showed bilateral, visible, palpable breast masses,
и наличие видимых и пальпируемых образований в обеих молочных железах,
breast tumors,
рака молочной железы,
00:00:54
that had metastasized widely
который уже метастазировал
all over the body.
в отдаленные органы.
And the real tragedy was, if you look through her records,
Но вся трагичность ситуации была в том,
she had been seen
что, судя по записям, её осматривали
in four or five other health care institutions
в четырёх или пяти разных больницах
00:01:05
in the preceding two years.
в предыдущие несколько лет.
Four or five opportunities
Четыре или пять возможностей
to see the breast masses, touch the breast mass,
осмотреть образование в груди, пропальпировать образование в груди,
intervene at a much earlier stage
вмешаться на гораздо более ранней стадии,
than when we saw her.
чем когда мы её увидели.
00:01:16
Ladies and gentlemen,
Дамы и господа,
that is not an unusual story.
это не необычная история.
Unfortunately, it happens all the time.
К несчастью, такое случается сплошь и рядом.
I joke, but I only half joke,
Есть такая шутка с долей правды,
that if you come to one of our hospitals missing a limb,
что если прийдешь в больницу без ноги,
00:01:28
no one will believe you till they get a CAT scan, MRI
никто тебе не поверит, пока не увидит результаты КТ или МРТ,
or orthopedic consult.
или консультацию ортопеда.
I am not a Luddite.
Я не луддит.
I teach at Stanford.
Я преподаю в Стэнфорде.
I'm a physician practicing with cutting-edge technology.
Я доктор, использующий в своей практике передовые технологии.
00:01:39
But I'd like to make the case to you
Но я хочу вам доказать
in the next 17 minutes
в следующие 17 минут,
that when we shortcut the physical exam,
что когда мы пропускаем осмотр,
when we lean towards ordering tests
когда склоняемся к назначению анализов,
instead of talking to and examining the patient,
вместо опроса и осмотра пациента,
00:01:52
we not only overlook simple diagnoses
мы не только пропускаем простые диагнозы,
that can be diagnosed at a treatable, early stage,
которые можно поставить на ранней, излечимой стадии,
but we're losing much more than that.
но теряем гораздо большее.
We're losing a ritual.
Мы теряем ритуал.
We're losing a ritual that I believe is transformative, transcendent,
Мы теряем трансцендентальный ритуал, который
00:02:05
and is at the heart
Является ключевым
of the patient-physician relationship.
в отношениях врача с пациентом.
This may actually be heresy to say this at TED,
Возможно, на TED это посчитают ересью,
but I'd like to introduce you
но я хочу представить вам
to the most important innovation,
самую важную инновацию,
00:02:16
I think, in medicine
в медицине
to come in the next 10 years,
на будущие 10 лет,
and that is the power of the human hand --
и это возможность человеческой руки -
to touch, to comfort, to diagnose
прикасаться, успокаивать, диагностировать

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...