7#

Программа, обеспечившая высадку человека на Луну — Матт Портер и Маргарет Гамильтон. Matt Porter and Margaret Hamilton - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Программа, обеспечившая высадку человека на Луну — Матт Портер и Маргарет Гамильтон". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 795 книг и 2391 познавательный видеоролик в бесплатном доступе.

Посмотреть урок полностью: https://ed.ted.com/lessons/the-software-that-sent-humans-to-the-moon-matt-porter-and-margaret-hamilton Посадка Аполлона-11 на Луну осуществилась в результате слаженной работы космонавтов, центра управления полётами, программного и аппаратного обеспечения полёта. Это стало возможным благодаря вкладу инженера по имени Маргарет Гамильтон. Кем она была? Матт Портер и Маргарет Гамильтон рассказывают, как возглавляемая этой женщиной команда создала программное обеспечение, осуществившее высадку человека на Луну. Урок — Матт Портер и Маргарет Гамильтон, мультипликация — TOTEM Studio.

страница 1 из 2  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:06
At roughly 4pm on July 20, 1969,
Примерно в четыре часа дня 20 июля 1969 года
mankind was just minutes away from landing on the surface of the moon.
считанные минуты отделяли человечество от высадки на поверхность Луны.
But before the astronauts began their final descent,
Но прежде чем космонавты приступили к последней стадии полёта,
an emergency alarm lit up.
сработала аварийная сигнализация.
Something was overloading the computer,
По непонятным причинам компьютер оказался перегружен,
00:00:22
and threatened to abort the landing.
что грозило срывом посадки.
Back on Earth, Margaret Hamilton held her breath.
У находившейся на Земле Маргарет Гамильтон перехватило дыхание.
She'd led the team developing the pioneering in-flight software,
Она возглавляла команду разработчиков нового полётного программного обеспечения
so she knew this mission had no room for error.
и понимала, что у её программы нет права на ошибку.
But the nature of this last-second emergency
Но причина возникновения экстренной ситуации вскоре докажет,
00:00:37
would soon prove her software was working exactly as planned.
что программа работала в точности как было задумано.
Born 33 years earlier in Paoli, Indiana, Hamilton had always been inquisitive.
33-летняя Гамильтон, родом из Паоли, штат Индиана, всегда была любознательной.
In college, she studied mathematics and philosophy,
В колледже она изучала математику и философию,
before taking a research position at the Massachusetts Institute of Technology
а после занялась исследованиями в Массачусетском технологическом институте
to pay for grad school.
для оплаты учёбы в аспирантуре.
00:00:57
Here, she encountered her first computer while developing software
Разрабатывая программы для научной деятельности
to support research into the new field of chaos theory.
в новой области теории хаоса, она впервые столкнулась с компьютером.
Next at MIT's Lincoln Laboratory,
Затем в лаборатории Линкольна МТИ
Hamilton developed software for America’s first air defense system
Гамильтон разрабатывала программное обеспечение первой системы ПВО США
to search for enemy aircraft.
для обнаружения авиации противника.
00:01:13
But when she heard that renowned engineer Charles Draper
Но узнав, что прославленный инженер Чарльз Дрейпер
was looking for help sending mankind to the moon,
проводит набор в группу учёных для отправки человека на Луну,
she immediately joined his team.
она сразу же присоединилась к его команде.
NASA looked to Draper and his group of over 400 engineers
НАСА поручило насчитывающей более 400 инженеров группе Дрэйпера
to invent the first compact digital flight computer,
разработку первого компактного бортового управляющего компьютера
00:01:28
the Apollo Guidance Computer.
космической программы «Аполлон».
Using input from astronauts,
Используя входные данные от космонавтов,
this device would be responsible for guiding, navigating
это устройство должно было отвечать за движение, навигацию
and controlling the spacecraft.
и управление космическим кораблем.
At a time when unreliable computers filled entire rooms,
В то время ненадёжные компьютеры заполняли целые комнаты,
00:01:41
the AGC needed to operate without any errors,
но компьютер миссии «Аполлон-11» должен был работать безошибочно,
and fit in one cubic foot of space.
занимая при этом не более тридцати кубических сантиметров пространства.
Draper divided the lab into two teams,
Дрэйпер разделил своих сотрудников на два отдела:
one for designing hardware and one for developing software.
один для создания оборудования, другой — для компьютерных программ.
Hamilton led the team that built the on-board flight software
Гамильтон возглавила отдел по созданию бортовых программ полёта
00:01:58
for both the Command and Lunar Modules.
для командного и лунного модулей.
This work, for which she coined the term “software engineering,"
Ставки в проекте, для которого она сама же и придумала термин
was incredibly high stakes.
«разработка программного обеспечения», были невероятно высоки.
Human lives were on the line, so every program had to be perfect.
На кону стояли жизни людей, и программы должны были быть идеальны.
Margaret’s software needed to quickly detect unexpected errors
Программы Маргарет должны были быстро обнаруживать непредвиденные ошибки
00:02:15
and recover from them in real time.
и справляться с ними в режиме реального времени.
But this kind of adaptable program was difficult to build,
Но такую ​​адаптивную программу было сложно написать,
since early software could only process jobs in a predetermined order.
потому что раньше код исполнялся в строго заданном порядке.
скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...