Проезжайте по очереди. Новый дорожный знак Гари Лаудера - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Проезжайте по очереди.".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2773 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.
50 процентов дорожных проишествий происходят на перекрестках. Гэри Лаудер делится блестящей дешовой идеей - как помочь водителям водить аккуратно: новый дорожный знак который объединяет свойства знака "Стоп" и "Уступи дорогу", и просит водителей быть вежливее.
страница 1 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:00:16
I only have three minutes
У меня всего 3 минуты,
so I'm going to have to talk fast, and it will
так что я буду говорить быстро и
use up your spare mental cycles, so multitasking may be hard.
заставлю ваш мозг работать, поэтому многозадачность может пострадать.
So, 27 years ago I got a traffic ticket
Итак, 27 лет назад я получил штраф за превышение,
that got me thinking.
который заставил меня задуматься.
00:00:28
I've had some time to think it over.
И я немного поразмышлял над этим.
And energy efficiency is more than just
Энергоэффективность касается не только
about the vehicle --
автомобиля.
it's also about the road.
Но и дороги.
Road design makes a difference, particularly intersections,
Многое зависит от плана дороги, в частности от перекрестков,
00:00:38
of which there are two types: signalized
которые бывают 2-х типов: регулируемые
and unsignalized, which means stop signs.
и нерегулируемые, что означает знаки "Стоп".
Fifty percent of crashes happen at intersections.
50 процентов столкновений происходят на перекрестках.
Roundabouts are much better.
Кольца гораздо лучше.
A study of 24 intersections
Изучение 24-х перекрестков
00:00:48
has found crashes drop 40 percent
показало уменьшение столкновений на 40 процентов
from when you convert a traffic light into a roundabout.
при переоборудовании светофора в кольцо.
Injury crashes have dropped 76 percent,
Телесные повреждения уменьшились на 76 процентов.
fatal crashes down 90 percent.
Смертные случаи уменьшились на 90 процентов.
But that's just safety.
Но это всего лишь безопасность.
00:01:01
What about time and gas?
А что со временем и топливом?
So, traffic keeps flowing, so that means less braking,
Движение плавно продолжается, это значит меньше торможения,
which means less accelerating, less gas and less pollution,
что в свою очередь значит меньше газа, меньше топлива и меньше загрязнения,
less time wasted,
меньше потраченного времени,
and that partly accounts for Europe's better efficiency
и это одна из причин большей эффективности Европы,
00:01:12
than we have in the United States.
чем у нас в Соединенных Штатах.
So, unsignalized intersections,
Таким образом, нерегулируемые перекрестки,
meaning stop signs, they save many lives,
т.е. знаки "Стоп", сохраняют жизни,
but there's an excessive proliferation of them.
но они слишком сильно распространены.
Small roundabouts are starting to appear.
Маленькие кольца начинают появляться.
00:01:23
This is one in my neighborhood. And they are
В моём районе тоже есть один. И они
much better -- better than traffic lights, better than four-way stop signs.
гораздо лучше чем светофоры, лучше чем знаки "Стоп" с четырех сторон.
They're expensive to install,
Их дорого строить,
but they are more expensive not to. So, we should look at that.
но дороже НЕ строить. Так что нам стоит изучить этот вопрос более детально.
But they are not applicable in all situations.
Но они не применимы во всех ситуациях.
00:01:35
So, take, for example, the three-way intersection.
Взять, к примеру, 3-х стороннее пересечение.
So, it's logical that you'd have one there,
Логично, что оно получится, когда
on the minor road entering the major.
второстепенная дорога примыкает к главной.
But the other two are somewhat questionable.
Но другие два остаются под вопросом.
So, here's one. There's another one which I studied.
Вот один из них. Вот другой, который я изучал.
00:01:47
Cars rarely appear on that third road.
Машины редко появляются на этой третьей дороге.
And so, the question is, what does that cost us?
И так, вопрос - во что это нам обходится?
That intersection I looked at had about 3,000
Перекресток, за которым я наблюдал, проезжало 3 000
cars per day in each direction,
машин в день в обоих направлениях,
and so that's two ounces of gas to accelerate out of.
и таким образом получается 2 унции топлива, чтобы набрать скорость при выезде с перекрестка.
00:01:58
That's five cents each, and times 3,000 cars per day,
то есть 5 центов каждый на 3 000 машин в день,
that's $51,000 per year.
получаем 51 000 $ в год.
←предыдущая следующая→ ...