3#

Прославление работы, любой работы. Майк Роу - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Прославление работы, любой работы.". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Майк Роу, ведущий программы "Грязные работы", рассказывает убедительные (и ужасающие) истории про настоящие работы. Слушайте его проницательные наблюдения о природе тяжелой работы, и о том, как тяжёлая работа незаслуженно принижается в сегодняшнем обществе.

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:16
The "Dirty Jobs" crew and I were called
Меня и команду "Грязных Работ" пригласили
to a little town in Colorado, called Craig.
в маленький городок Крэйг в штате Колорадо.
It's only a couple dozen square miles. It's in the Rockies.
Всего лишь пара десятков квадратных миль в Скалистых горах.
And the job in question was sheep rancher.
Поработать овечьим пастухом.
My role on the show, for those of you who haven't seen it -- it's pretty simple.
Моя роль в нашем шоу, для тех, кто его еще не видел, достаточно проста.
00:00:31
I'm an apprentice, and I work with the people who actually do the jobs in question.
Я - подмастерье, и работаю с людьми, каждый день выполняющих "грязную работу".
And my responsibilities are to simply try and keep up
Я просто должен поспевать за ними,
and give an honest account of what it's like to be these people,
а потом честно отчитываться о том, каково быть этими людьми,
for one day in their life.
на протяжении одного дня их жизни.
The job in question: herding sheep. Great.
Итак, работа - пасти овец. Отлично.
00:00:46
We go to Craig and we check in to a hotel
Мы едем в Крэйг, завселяемся в гостиницу
and I realize the next day that castration
и на следующий день я понимаю,
is going to be an absolute part of this work.
что кастрирование - неотъемлемая часть этой работы.
So, normally, I never do any research at all.
Обычно, я совсем не готовлюсь.
But, this is a touchy subject, and I work for the Discovery Channel,
Но это деликатная тема, а я работаю на канале Дискавери
00:01:02
and we want to portray accurately whatever it is we do,
и мы хотим в точности изобразить то, чем мы, собственно, занимаемся
and we certainly want to do it with a lot of respect for the animals.
и естественно хотим это сделать с большим уважением к животным.
So I called the Humane Society
Я позвонил в Общество Защиты Животных
and I say, "Look, I'm going to be castrating some lambs,
и сказал "Слушайте, сегодня я буду кастрировать ягнят,
Can you tell me the deal?"
вы мне можете рассказать как это делается?"
00:01:18
And they're like, "Yeah, it's pretty straightforward."
Ну они и говорят, "Да, дело это достаточно простое."
They use a band -- basically a rubber band, like this, only a little smaller.
Они используют круглую резинку, вот как эта, только немно меньше
This one was actually around the playing cards I got yesterday,
Это резинка от колоды игральных карт, которую я приобрёл вчера,
but it had a certain familiarity to it.
но ничего, достаточно похоже.
And I said, "Well, what exactly is the process?"
Я спросил, "В чем именно заключается процесс? "
00:01:36
And they said, "The band is applied to the tail, tightly.
Они ответили, "Резинка туго накручивается на хвост,
And then another band is applied to the scrotum, tightly.
А другая туго накручивается вокруг мошонки
Blood flow is slowly retarded;
Доступ крови медленно задерживается,
a week later the parts in question fall off.
и неделю спустя этот огран просто отмирает.'
"Great -- got it."
"Отлично! Понятно!"
00:01:49
OK, I call the SPCA to confirm this -- they confirm it.
Я позвонил в "общество по предотвращению жестокого обращения с животными", они подтвердили.
I also call PETA, just for fun, and they don't like it -- but they confirm it.
Я также позвонил в "общесто за этическое отношение к животным (PETA)", и они, хоть и очень не охотно, но подвердили.
OK, that's basically how you do it.
Да, значит так это и делается.
So the next day I go out.
На следущий день я выхожу на работу.
And I'm given a horse and we go get the lambs
Мне дали лошадь и мы поехали собирать ягнят

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...