9#

Путешествие через визуальные эффекты кинематографа. Дон Леви - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика " Путешествие через визуальные эффекты кинематографа". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2755 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Прошло 110 лет с тех пор, как Жорж Мельес снял космический корабль, врезающийся в Луну с человеческим лицом. Как далеко ушли визуальные эффекты с тех пор? В тесном сотрудничестве с Киноакадемией Дон Леви создал для нас путешествие в историю визуальных эффектов от ранних поддельных технологий до неотличимых от реальности чудес современного кинематографа.

страница 1 из 2  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:16
The filmmaker Georges Méliès was first a magician.
Режиссёр Жорж Мельес был в первую очередь волшебником.
Now movies proved to be the ultimate medium for magic.
И сегодня кинематограф — главная среда для магии.
With complete control of everything the audience can see,
Обладая полным контролем над тем, что видит зритель,
moviemakers had developed an arsenal of techniques
кинематографисты разработали арсенал технологий
to further their deceptions.
для поддержания обмана.
00:00:43
Motion pictures are themselves an illusion of life,
Фильмы сами по себе — иллюзия жизни,
produced by the sequential projection of still frames,
создаваемая через последовательное воспроизведение кадров.
and they astonished the Lumière brothers' early audiences.
Именно это изумляло ранних почитателей братьев Люмьер.
Even today's sophisticated moviegoers
Даже современные избалованные киноманы
still lose themselves to the screen,
с головой уходят в события на экране,
00:01:02
and filmmakers leverage this separation from reality
а кинематографисты извлекают свою огромную выгоду
to great effect.
из чувства отрыва от реальности.
Now imaginative people have been having fun with this
Творческие личности упиваются этим
for over 400 years.
уже более 400 лет.
Giambattista della Porta, a Neapolitan scholar
Джамбаттиста делла Порта, учёный из Неаполя,
00:01:19
in the 16th century, examined and studied the natural world
в 16 веке исследовавший окружающий мир,
and saw how it could be manipulated.
увидел, как можно им манипулировать.
Playing with the world, and our perception of it,
Игра с миром и нашим его восприятием
really is the essence of visual effects.
лежит в основе визуальных эффектов.
So digging deeper into this
Углубившись в это
00:01:37
with the Science and Technology Council
вместе с Советом по Науке и Технологии
of the Academy of Motion Picture Arts and Sciences
Академии кинематографических искусств и наук,
reveals some truth behind the trickery.
сегодня мы увидим правду за трюками.
Visual effects are based on the principles of all illusions:
Визуальные эффекты основаны на иллюзиях, а именно:
assumption, things are as we know them;
предпосылка — вещи именно такие, какими мы их знаем;
00:01:56
presumption, things will behave as we expect;
предположение — вещи поведут себя так, как мы этого ожидаем;
and context in reality,
и контекстуальная реальность —
our knowledge of the world as we know it,
наши знания об окружающем мире,
such as scale.
например, о масштабе.
Now a fourth factor really becomes an obsession,
Сегодня все увлечены четвёртым фактором,
00:02:11
which is, never betray the illusion.
а именно: никогда не раскрывай иллюзию.
And that last point has made visual effects
Последнее сделало визуальные эффекты
a constant quest for perfection.
средой вечного соревнования.
So from the hand-cranked jump cut early days of cinema
Начиная от ранних дней кинематографа с выполняемой в ручном режиме резкой сменой кадров
to last Sunday's Oscar winner, what follows are some steps
и заканчивая обладателями премии Оскар прошлого воскресенья, вы сейчас увидите
00:02:31
and a few repeats in the evolution of visual effects.
ступеньки эволюции визуальных эффектов.
I hope you will enjoy.
Надеюсь, вам понравится.
Isabelle: "The filmmaker Georges Méliès
Изабель: «Режиссёр Жорж Мельес
was one of the first to realize that
одним из первых осознал,
films had the power
что фильмы имеют способность
00:02:52
to capture dreams."
воплощать мечты».
(Music) ["'A Trip to the Moon' (1902)"]
(Музыка) [«Путешествие на луну», 1902г.]
["2011 Restoration of the Original Hand-Tinted Color"]
[Восстановление оригинального ручного окрашивания, 2011г.]
["'2001: A Space Odyssey' (1968)"]
[«2001 год: Космическая одиссея», 1968г.]
["Academy Award Winner for Visual Effects"]
[Обладатель премии Оскар в категории визуальные эффекты]
00:03:25
["'Avatar' (2009)"] First doctor: How are you feeling, Jake?
[«Аватар», 2009г.] Первый доктор: «Джейк, как ты себя чувствуешь?»
Jake: Hey guys.
Джейк: Привет, ребята.
["Academy Award Winner for Visual Effects"]
[Обладатель премии Оскар в категории визуальные эффекты]
Second doctor: Welcome to your new body, Jake. First doctor: Good.
2-ой доктор: Поздоровайся со своим новым телом, Джейк. 1-ый доктор: Вот так.
Second doctor: We're gonna take this nice and easy, Jake. First doctor: Well, do you want to sit up? That's fine.
2-ой доктор: Всё пройдёт легко и спокойно, Джейк. 1-ый доктор: Ты хочешь сесть? Хорошо.
скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...