Путь к лучшему здравоохранению — в иррациональности. David Asch - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Путь к лучшему здравоохранению — в иррациональности".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 2 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:02:01
is harder still.
ещё сложнее.
The only way we're going to make
substantial improvements
Единственное, что поможет нам
существенно улучшить
in health and health care
здоровье и здравоохранение, —
is to make substantial improvements
in the behavior of health and health care.
это улучшения в поведении, касающегося
здоровья и здравоохранения.
If you hit my patellar tendon
with a reflex hammer,
Если ударить меня молоточком
по надколенному сухожилью,
00:02:17
my leg is going to jerk forward,
моя нога дёрнется вперёд.
and it's going to jerk forward
a lot faster and a lot more predictably
Она дёрнется гораздо быстрее
и гораздо более предсказуемо,
than if I had to think about it myself.
чем если бы я делал это осознано.
It's a reflex.
Это рефлекс.
We need to look for the equivalent
behavioral reflexes
Нам нужно искать аналогичные
поведенческие рефлексы
00:02:30
and hitch our health care wagon to those.
и использовать их в здравоохранении.
Turns out, though,
Однако оказывается,
that most conventional approaches
to human motivation
что большинство традиционных подходов
к мотивации человека
are based on the idea of education.
основаны на идее просвещения.
We assume that if people
don't behave as they should,
Мы предполагаем, что люди
ведут себя неправильно,
00:02:44
it's because they didn't know any better.
лишь потому, что не знают, как нужно.
"If only people knew that smoking
was dangerous, they wouldn't smoke."
«Если бы люди знали, что курение опасно,
то они бы не курили».
Or, we think about economics.
Или пример из экономики.
The assumption there is that
we're all constantly calculating
В ней предполагается, что мы
постоянно рассчитываем
the costs and benefits
of every one of our actions
издержки и выгоды каждого своего поступка
00:02:57
and optimizing that to make
the perfectly right, rational decision.
и оптимизируем их, чтобы принять
абсолютно верное, рациональное решение.
If that were true, then all we need to do
Если бы это было правдой, то нам осталось
is to find the perfect
payment system for doctors
лишь найти идеальную систему
платежей для докторов
or the perfect co-payments
and deductibles for patients,
или идеальную систему
страховых платежей для пациентов,
and everything would work out.
и всё бы работало чётко.
00:03:10
A better approach lies
in behavioral economics.
Поведенческая экономика
использует лучший подход.
Behavioral economists recognize
that we are irrational.
В ней признают, что люди иррациональны.
Our decisions are based on emotion,
Наши решения основаны на эмоциях,
or they're sensitive to framing
or to social context.
подвержены влиянию или
зависят от социальных факторов.
We don't always do what's in our own
long-term best interests.
Мы не всегда делаем то, что полезно
для нас в долгосрочной перспективе.
00:03:26
But the key contribution
to behavioral economics
Но ключевым вкладом
поведенческой экономики
is not in recognizing
that we are irrational;
является не признание
нашей иррациональности,
it's recognizing that we are irrational
in highly predictable ways.
а признание того,
что мы предсказуемо иррациональны.
In fact, it's the predictability
of our psychological foibles
Благодаря предсказуемости наших
психологических причуд
that allows us to design
strategies to overcome them.
мы можем разработать стратегии
для их преодоления.
00:03:43
Forewarned is forearmed.
Предупреждён — значит вооружён.
In fact, behavioral economists often use
Поведенческие экономисты часто используют
precisely the same behavioral
reflexes that get us into trouble
именно те поведенческие рефлексы,
которые причиняют нам неприятности,
and turn them around to help us,
чтобы обратить их нам во благо,
rather than to hurt us.
а не во вред.
00:03:56
We see irrationality play out
in something called "present bias,"
Иррациональность ярко видна в том,
что называют «смещение к настоящему»,
where the outcomes in front of us
are much more motivating
когда ближайший к нам по времени
результат мотивирует сильнее,
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь