6#

Разгадаете загадку со смертоносными роботами-муравьями? — Дэниел Финкель. Daniel Finkel - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Разгадаете загадку со смертоносными роботами-муравьями? — Дэниел Финкель". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Смотри урок полностью: https://ed.ted.com/lessons/can-you-solve-the-killer-robo-ants-riddle-dan-finkel Хорошая новость: ваши эксперименты с роботами-муравьями увенчались успехом. Плохая новость: вы случайно дали им возможность стрелять из смертоносных лазеров, которые невозможно выключить... Сможете ли вы остановить муравьёв, прежде чем они выберутся из своего лабиринта тоннелей и активируют лазеры? Дэн Финкель расскажет, как это сделать. Урок — Дэн Финкель, режиссёр — Artrake Studio.

страница 1 из 2  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:06
The good news is that your experimental robo-ants
Хорошая новость: ваши эксперименты с роботами-муравьями
are a success!
увенчались успехом!
The bad news is that you accidentally
Плохая новость: вы случайно
just gave them the ability to shoot deadly lasers
дали им возможность стрелять из смертоносных лазеров,
…and you can’t turn it off.
которые невозможно выключить.
00:00:17
You have five minutes to stop them
У вас есть пять минут, чтобы остановить их
before the lasers go online.
и не дать подключиться к интернету.
Until then,
А пока
all of your robo-ants will walk
ваши роботы-муравьи ползают
inside their habitat at a speed of
по тоннелям своего лабиринта
00:00:26
exactly 1 meter per minute.
со скоростью один метр в минуту.
If they bump into each other or hit a dead end,
Когда муравьи сталкиваются или попадают в тупик,
they’ll instantly turn around
они сразу разворачиваются
and walk back the way they came.
и ползут в обратном направлении.
When five minutes are up,
Через пять минут
00:00:36
they’ll turn on their lasers,
они активируют лазеры,
break free,
освободятся
and stream out into the world,
и устремятся на волю,
carving a path of destruction as they go.
разрушая всё на своём пути.
Your one chance to stop them is to insert
Единственный способ остановить их —
00:00:45
the two emergency vacuum nozzles into the habitat
установить две всасывающие форсунки в их лабиринт
and suck the ants up before they break free.
и вытащить всех муравьёв, прежде чем они освободятся.
The nozzles can press into any one location
Эти форсунки можно установить в любом месте лабиринта
in the habitat through a membrane covering
на верхней стенке тоннелей,
its front side, and any ants that walk past
тогда вы поймаете и деактивируете
00:01:00
will be sucked up and deactivated.
всех ползущих мимо муравьёв.
You can’t move the nozzles once they’re placed
Установленные форсунки нельзя передвигать,
without leaving a hole that the robo-ants
иначе останется дырка, через которую роботы-муравьи
would pour out of, so choosing the
смогут выбраться,
right spots will be key.
поэтому важно выбрать правильное место.
00:01:11
The habitat is made out of meter-long tubes.
Лабиринт состоит из метровых труб.
When the robots reach an intersection,
Когда роботы доползают до пересечения,
they will pick randomly whether to go
они случайным образом выбирают, куда идти:
left, right, or forward.
налево, направо или вперёд.
They only go backward if they hit
Разворачиваются они, только если врезаются друг в друга
00:01:23
hit another robo-ant or a dead end.
или попадают в тупик.
Unfortunately, there are hundreds of them
К несчастью, в лабиринте сотни роботов,
inside the habitat, and if even one escapes,
и если хоть один из них сбежит,
it’ll do a lot of damage.
он нанесёт катастрофический урон.
With just less than five minutes remaining,
Осталось меньше пяти минут.
00:01:35
where should you place the 2 vacuum nozzles
Куда вы устанóвите две всасывающие форсунки,
to suck up all the robo-ants?
чтобы поймать всех роботов-муравьёв?
Pause the video now if you want to figure it out for yourself.
[Нажмите на паузу, если хотите решить задачу самостоятельно.]
Answer in: 3
[Ответ через: 3]
Answer in: 2
[Ответ через: 2]
00:01:46
Answer in: 1
[Ответ через: 1]
With robo-ants ricocheting all over the habitat,
На первый взгляд, невозможно поймать
it might seem impossible to stop them
снующих по всему лабиринту роботов-муравьёв,
before they break free.
прежде чем они попытаются освободиться.
But this situation is simpler than it seems.
Но ситуация проще, чем кажется на первый взгляд.
00:01:57
Here's why.
Сейчас узнаете, почему.
Imagine just two robo-ants crawling
Представьте: два робота-муравья ползут
toward each other.
навстречу друг другу.
When they collide, they immediately
При столкновении они моментально меняют
скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...