3#

Разделяемое будущее городов. Алекс Стеффен - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Разделяемое будущее городов". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Как города могут помочь спасти наше будущее? Алекс Стеффен представляет несколько интересных проектов экологичных районов, которые делают более доступными нужные нам вещи, в то же время сокращая время, которое мы проводим за рулем.

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:16
Climate change is already a heavy topic,
Изменение климата уже сейчас является сложной проблемой,
and it's getting heavier
и она становится все сложнее,
because we're understanding
потому что мы понимаем,
that we need to do more than we are.
что нужно действовать активнее, чем сейчас.
We're understanding, in fact,
Мы понимаем,
00:00:26
that those of us who live in the developed world
что те из нас, кто живет в развитых странах,
need to be really pushing towards eliminating our emissions.
должны делать все возможное для сведения выхлопов на нет.
That's, to put it mildly, not what's on the table now.
Сейчас это, мягко говоря, не на повестке дня.
And it tends to feel a little overwhelming
Мы можем испытывать чувство растерянности,
when we look at what is there in reality today
когда задумываемся о сложившейся на сегодня ситуации
00:00:39
and the magnitude of the problem that we face.
и масштабах проблемы, которая перед нами стоит.
And when we have overwhelming problems in front of us,
Находясь перед лицом гигантской проблемы,
we tend to seek simple answers.
мы часто ищем простые решения.
And I think this is what we've done with climate change.
Как мне кажется, так произошло и в случае с изменением климата.
We look at where the emissions are coming from --
Мы выясняем, откуда берутся выхлопные газы, -
00:00:53
they're coming out of our tailpipes and smokestacks and so forth,
из выхлопных труб, дымоходов и так далее -
and we say, okay, well the problem is
и говорим: значит, проблема в том,
that they're coming out of fossil fuels that we're burning,
что их выделяют ископаемые виды топлива, которые мы сжигаем.
so therefore, the answer must be
Получается, что решение проблемы в том,
to replace those fossil fuels with clean sources of energy.
чтобы заменить эти виды горючего на экологически чистое топливо.
00:01:06
And while, of course, we do need clean energy,
Конечно, нам действительно нужны экологичные источники энергии,
I would put to you that it's possible
но я скажу вам, что, быть может,
that by looking at climate change
трактуя проблему изменения климата
as a clean energy generation problem,
как проблему экологически чистой энергии,
we're in fact setting ourselves up
мы лишаем себя шанса
00:01:17
not to solve it.
ее решить.
And the reason why
Причина этого заключается в том,
is that we live on a planet
что мы живем на планете,
that is rapidly urbanizing.
которая подвергается стремительной урбанизации.
That shouldn't be news to any of us.
Ни для кого из вас это не должно быть новостью.
00:01:27
However, it's hard sometimes
Однако, легко забыть
to remember the extent of that urbanization.
о масштабах этой урбанизации.
By mid-century,
К середине этого века
we're going to have about eight billion -- perhaps more -- people
около восьми миллиардов людей - возможно, больше -
living in cities or within a day's travel of one.
будет жить в городе или на расстоянии от города в самое большее один день пути.
00:01:40
We will be an overwhelmingly urban species.
Подавляющая часть человечества будет урбанизирована.
In order to provide
Чтобы обеспечить
the kind of energy that it would take
столько энергии, сколько потребуется
for eight billion people living in cities
восьми миллиардам жителей городов,
that are even somewhat like the cities
хотя бы отдаленно похожих
00:01:51
that those of us in the global North live in today,
на теперешние города в развитых странах,
we would have to generate
нам придется генерировать
an absolutely astonishing amount of energy.
невероятное количество энергии.
It may be possible
Есть вероятность,
that we are not even able
что мы даже не способны
00:02:01
to build that much clean energy.
производить столько экологически чистой энергии.
So if we're seriously talking about tackling climate change
Поэтому, если мы серьезно ищем пути решения климатической проблемы

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...