3#

Распознавание образов, вызывающее дополненную реальность. Мэтт Миллс - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика " Распознавание образов, вызывающее дополненную реальность". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2776 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Мэт Миллс и Тамара Рукаертс представляют Ауразму — новый способ раздвинуть рамки реальности путём оживления мира, который мы видим через смартфон. Выходя за рамки обычного восприятия мира, новая «аура» может заставить портрет говорить, а напечатанные в газете новости ожить.

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:17
So wouldn't it be amazing if our phones
Было бы здорово, если бы наши телефоны
could see the world in the same way that we do,
могли видеть мир так же, как мы.
as we're walking around being able
Мы бродим вокруг,
to point a phone at anything,
указываем на что-либо телефоном,
and then have it actually recognize images and objects
а он узнаёт картинки и предметы,
00:00:28
like the human brain, and then be able to pull in information
как мозг человека, а затем может воспроизводить информацию
from an almost infinite library of knowledge
из почти нескончаемой библиотеки знаний,
and experiences and ideas.
впечатлений и идей.
Well, traditionally that was seen as science fiction,
Это всегда воспринималось как научная фантастика,
but now we've moved to a world
но теперь мы перешли в мир,
00:00:39
where actually this has become possible.
где это стало возможным.
So the best way of explaining it is to just show it.
Лучший способ объяснить — это показать.
What you can see over here is Tamara,
Вы видите Тамару,
who is holding my phone that's now plugged in.
которая держит мой подключённый телефон.
So let me start with this.
Позвольте мне начать с этого.
00:00:49
What we have here is a painting
У нас есть портрет
of the great poet Rabbie Burns,
великого поэта Робби Бёрнса,
and it's just a normal image,
это просто обычная картина.
but if we now switch inputs over to the phone,
Но если мы посмотрим на неё через телефон,
running our technology, you can see
используя нашу технологию, хорошо видно то,
00:01:00
effectively what Tamara's seeing on the screen,
что Тамара видит на экране.
and when she points at this image,
А когда она направляет телефон на картину,
something magical happens.
происходит нечто чудесное.
(Laughter) (Bagpipes)
(Смех) (Волынка)
(Bagpipes) (Applause)
(Волынка) (Аплодисменты)
00:01:13
(Bagpipes)
(Волынка)
Voice: Now simmer blinks on flowery braes ...
Голос: Уж яркое мерцание на цветочных склонах...
Matt Mills: Now, what's great about this is,
Мэтт Миллс: Это замечательно,
there's no trickery here.
ведь здесь нет никаких трюков.
There's nothing done to this image.
С этой картиной ничего не делали.
00:01:27
And what's great about this is the technology's
И что здорово, технологии
actually allowing the phone to start to see and understand
позволяют телефону начать видеть и понимать так же,
much like how the human brain does.
как это делает человеческий мозг.
Not only that, but as I move the object around,
К тому же, если я передвину вещь,
it's going to track it and overlay that content seamlessly.
он проследит за ней и отобразит содержимое без помех.
00:01:44
Again, the thing that's incredible about this is
Повторюсь, удивительно то,
this is how advanced these devices have become.
каким продвинутым стал этот механизм.
All the processing to do that was actually done
Вся нужная обработка была произведена
on the device itself.
на самом устройстве.
Now, this has applications everywhere,
Это можно применять где угодно,
00:01:55
whether in things like art in museums, like you just saw,
будь то произведения искусства в музеях, как вы только что видели,
or in the world of, say, advertising, or print journalism.
или же в мире, скажем, рекламы или печатной журналистики.
So a newspaper becomes out of date as soon as it's printed.
Газета устаревает сразу же после печати.
And here is this morning's newspaper,
Вот сегодняшняя утренняя газета,
and we have some Wimbledon news, which is great.
и у нас есть новости Уимблдона, отлично.
00:02:09
Now what we can do is point at the front of the newspaper
Мы направляем телефон на первую страницу

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...