4#

Революционная сила многообразия мнений. Elif Shafak - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Революционная сила многообразия мнений". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

«От демагогов-популистов мы узнаём о незаменимости демократии», — говорит романистка Элиф Шафак. — «От изоляционистов мы узнаём о необходимости глобального единения. А трайбалисты покажут нам красоту космополитизма». Будучи уроженкой Турции, Шафак на личном опыте почувствовала революционную силу многообразия мнений, противостоящую авторитаризму. В этом эмоциональном, личном выступлении она напоминает нам, что в политике, эмоциях и нашей идентичности не существует двойственности. «Больше никто и никогда не должен молчать из-за страха перед сложностями», — говорит Шафак.

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:01
"Can you taste words?"
Можно ли почувствовать вкус слов?
It was a question that caught me by surprise.
Этот вопрос застал меня врасплох.
This summer, I was giving a talk at a literary festival,
Этим летом я выступала на литературном фестивале,
and afterwards, as I was signing books,
а затем, когда подписывала книги,
a teenage girl came with her friend,
ко мне подошла девушка со своим другом
00:00:15
and this is what she asked me.
и задала мне этот вопрос.
I told her that some people experience an overlap in their senses
Я ответила, что некоторые люди чувствуют по-особому
so that they could hear colors
и могут слышать цвета,
or see sounds,
видеть звуки,
and many writers were fascinated by this subject, myself included.
и многие писатели, включая меня, очарованы этим фактом.
00:00:31
But she cut me off, a bit impatiently, and said, "Yeah, I know all of that.
Но она немного нетерпеливо перебила меня и сказала: «Да, я всё это знаю.
It's called synesthesia. We learned it at school.
Это называется синестезия. Нам в школе о ней рассказывали.
But my mom is reading your book,
Но моя мама читает вашу книгу и говорит,
and she says there's lots of food and ingredients
что там упоминается множество продуктов и ингредиентов,
and a long dinner scene in it.
а также описана длинная сцена ужина.
00:00:47
She gets hungry at every page.
С каждой страницей она всё сильнее хочет есть.
So I was thinking,
Поэтому мне стало интересно,
how come you don't get hungry when you write?
почему вам не хочется есть, когда вы пишете?
And I thought maybe, maybe you could taste words.
Я подумала, что, возможно, слова можно почувствовать на вкус.
Does it make sense?"
Имеет ли это смысл?»
00:00:58
And, actually, it did make sense,
В действительности, это имело смысл,
because ever since my childhood,
потому что с самого детства,
each letter in the alphabet has a different color,
для меня каждая буква алфавита имела свой цвет,
and colors bring me flavors.
и этот цвет давал свой привкус.
So for instance, the color purple is quite pungent, almost perfumed,
Например, фиолетовый цвет довольно едкий, почти ароматизированный
00:01:15
and any words that I associate with purple
и все слова, которые у меня ассоциируются с фиолетовым,
taste the same way,
имеют такой же вкус,
such as "sunset" -- a very spicy word.
например, слово «закат» очень острое на вкус.
But I was worried that if I tell all of this to the teenager,
Но я переживала, что если расскажу обо всём этом подростку,
it might sound either too abstract
это прозвучит слишком абстрактно
00:01:32
or perhaps too weird,
или странно,
and there wasn't enough time anyhow,
кроме того, времени было мало,
because people were waiting in the queue,
потому что другие люди ждали своей очереди,
so it suddenly felt like what I was trying to convey
и внезапно я поняла, что пытаюсь объяснить нечто
was more complicated and detailed
слишком сложное
00:01:46
than what the circumstances allowed me to say.
для условий, в которых мы пребывали.
And I did what I usually do in similar situations:
Я сделала то, что обычно делаю в подобных ситуациях:
I stammered, I shut down, and I stopped talking.
резко замолчала.
I stopped talking because the truth was complicated,
Я замолчала, потому что правда была слишком запутанной,
even though I knew, deep within,
хотя в глубину души я понимала,
00:02:06
that one should never, ever remain silent for fear of complexity.
что никогда нельзя замолкать из-за страха перед сложностями.
So I want to start my talk today
Сегодня в начале своего выступления
with the answer that I was not able to give on that day.
я хочу ответить на вопрос, который оставила без ответа в тот день.
Yes, I can taste words --
Да, я чувствую вкус слов,
sometimes, that is, not always,
но это бывает не всегда.

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...